Rota Taro Orat Tora ArtO..............Артридер - Искусство Читать, Читать в широком смысле этого слова,Читать Книгу, Пространство, Душу, Тайнопись Природы и мотивацию Человека. ----------- И в лужах отражается Небо

АвторСообщение
администратор




Сообщение: 1017
Зарегистрирован: 10.09.07
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.12 23:55. Заголовок: Перевод 1 книги Стеганографии Тритемия


Перевод © Арафель для Teurgia.Org, 2012 г
На сайте Теургия Арафель осуществляют перевод с латинского Стеганографии аббата Тритемия, От меня лично Ему и администрации сайта большущее спасибо.

Дублирую тут переведенные страницы Стеганографии взятые с сайта Теургия

Отцифрованный Текст на латыни тут





STEGANOGRAPHIA:
Hoc est: ARS PER OCCVLTAM SCRIPTVRAM ANIMI SVI VOLVNTATEM ABSENTIBVS aperiendi certa;
AVTHORE
REVERENDISSIMO ET CLARISSIMO VIRO,
IOANNE TRITHEMIO,
Abbate Spanheimensi, & Magiæ Naturalis Magistro perfectissimo.
PRÆFIXA EST HVIC OPERI SVA CLAVIS, SEV vera introductio ab ipso Authore concinnata; HACTENVS QVIDEM A MVLTIS MVLTVM Desiderata, sed à paucissimis visa: Nunc vero in gratiam secretioris Philosophiæ Studiosorum publici iuris facta.
Cum Priuilegio & concensu Superiorum. DARMBSTADII, Ex Officina Typographica Balthasaris Aulæandri, Sumptibus vero IOANNIS BERNERI, Bibliop. Francof. Anno M, DC. XXI.


L E C T O R I S.
Monendus es, Candide Lector, literarum R. & C. (in hoc Opere alias numeris, alias characteribus, alias verbis vel in pagina superscriptarum, vel in margine adiectarum) illam rubricæ, seu rubri coloris, hanc vero atramenti, seu nigri coloris notam este. Quin & hoc obseruabis: singulos singulorum capitum titulos itidem rubrica esse depingendos & ornandos. Cuius rei momentum è praefixa Operi Claue petas, licet. Vale.


Стеганография:
Сие есть искусство передавать желания души на расстояние посредством
тайнописи доподлинно явно;


Автор

Почтеннейший и светлейший муж

Иоганн Тритемий



Существует определенный ключ к данной работе, или действительное введение, составленное самим Автором, до сих пор хоть и желанное многими, но мало кому известное. Теперь же оно приводится из любезности к тем, кто посвятил себя изучению тайной Философии.





Читателю



Обрати внимание, искренний Читатель, на буквы R. и S. (в данной работе разные числа, разные особенности, разные слова или надписаны сверху, или добавлены сбоку) в рубриках, которые означают, что или буквы должны быть красного цвета (хоть здесь и напечатаны черными чернилами), или же так и должны быть черными. А также заметь, что лишь названия глав стилизованы и написаны подобно рубрикам. Теперь, обратив внимание на этот существенный момент, имеющий отношение к Ключу Работы, можно приступать. Успехов.




INCIPIT LIBER
PRIMVS STEGANOGRA-
PHIÆ IOANNIS TRITHEMII AB-
batis Spanheimensis, Ordinis S. Beedicti,
Moguntinensis Dioecesis,
AD
SERENISSIMVM PRINCIPEM, DO-
MINVM PHILIPPVM, COMITEM PALATUNVM
Rheni, Ducem Bauariæ, Sacrique Imperij Prin-
cipem Electorem, &c.

Начинается книга
Высшая Стеганография Иоганна Тритемия,
аббата Спонгеймского, Ордена Святого Бенедикта, Епархии Майнцкой,
посвящаемая Светлейшему Владыке, Господину Филиппу,
Пфальцграфу Рейна, Герцогу Баварскому, Избранному Принцепсу Священной Империи.


Античные Мудрецы, как мы обычно называем Греческих Философов, открывая какую-либо тайну в природе или искусстве, дабы не попала она к людям порочным, прибегали для ее сокрытия к различным способам, а также образам, что является несомненным фактом. Моисей, из рода израильского, также, при описании творения славным Господом Неба и Земли, тайны неизречимые и мистические сокрыл под простыми словами, как утверждают иудейские ученые. И среди нас все еще встречаются прорицатели, просвещенный Иеронимус почти же столько же тайн утвердил сокрытыми в Откровении Иоанна, сколько слов Греческих Мудрецов, обладающих немалой ценностью, остаются мною незамеченными. Я не уделяю должного внимания нашим ученым Философам и Поэтам, занимающимся написанием различных фабул, иные из которых невежественным, равно как и просвещенным людям передают одной своей речью действительно остроумные мысли. Я всего лишь любитель, стремящийся к Мудрости, и, быть может, из-за присущей мне нерасторопности не могу все представить в совершенстве, однако не перестаю удивляться и, насколько в моих силах, старательно воспринимать.

Потому как, вдохновляемый этими выдающимися людьми, начинаю измышлять собственные исследования и бываю склонен к некоторой резкости по отношению к некоторым, если разгорячусь, пытаясь угнаться за новейшими интерпретациями мудрости предшественников. Я не глубоко, как полагаю, заблуждаюсь в своем мнении: конечно, найдется немало таких, кому раньше не доводилось посредством длительного изучения постигать науку, я желаю дать им возможность приступить к исследованию более глубоких тайн. Вообще говоря, я не являюсь настолько просвещенным или искусным, чтобы отважиться заявить, что сумел всецело постичь способ сокрытия тайн, применяемый античными мыслителями: способов, однако, много, и они различны и (как мне кажется) не особенно сложны, посредством них становится возможным передать секретнейшие намерения моего ума другим, в этом искусстве сведущим, в зависимости от того, насколько точно и безопасно я обозначу свою цель, исключая возможность какого то ни было обмана, подозрения или обнаружения по причине раскрытия или посланников, или послания. Ведь если он и не является настолько просвещенным или старательным, как мне известно, в древней мудрости сокрыт тайный способ, как из целого выделить желаемую часть: способов, однако, много, и они различны, и (как мне кажется) кто к этому не совсем пренебрежительно отнесется и будет внимателен, тот сможет углядеть, что в моих измышлениях сокрыто иное искусство, после того, как решительно, спокойно, трезво и критично определит, что лежит на поверхности, что явно выражено, или что в буквы, возможно, вложено. И это тайное искусство изобретения нового я посвящаю настоящему Светлейшему Государю, Господину Филиппу, Пфальцграфу Рейнскому, Герцогу Баварскому, также Избранному Принцепсу вечно непобедимой Священной Римской Империи, Философу всей мудрости Меценатской, который счел меня достойным, тому, кто раскрыл этот большой секрет, взялся меня порекомендовать, и не без большого труда ввел во внутренний круг. Если этот большой секрет дойдет до ушей невежд-обывателей или людей извращенных, что, как я должен полагать, не исключено, все же эта тайная наука обладает таким совершенным достоинством, что не может быть понята никем, кроме как теми, кто обучен Еврейской Каббале, мистическому древнему оккультизму, как Еврейские Каббалисты называют ее. Еще сильнее вредит этому тайному искусству дурное и неправильное общераспространенное мнение, хотя искусство это предназначено для благочестивых. Потому что ведь честный и добродетельный учащийся все измышления употребит для блага и общей пользы, а злые и понимающие все превратно люди не только в дурных, но и в благих священных наставлениях отыщут себе повод совершить зло. Можно сравнить наши тайные и полезные, равно как и достойные для изучения, измышления со священным инструментом, которой в руках хорошего человека ведет себя наилучшим образом, но неправильное и злонамеренное его использование приводит к губительным последствиям. Действительно, как приверженец блага и справедливости стремится к уединению, ради блага личного или общественного, так и для изучения этого искусства, когда бы и сколько бы ни хотелось его изучать, необходимо спокойное, уединенное место, вдали от каких-либо смертных, вызывающих подозрения, где можно совершенно, пространно и полно учесть все обстоятельства и иметь возможность сообщить и передать послание, открытое или тайное (так как любого человека, ученого или даже просто любознательного, можно подозревать в том, что они раскроют тайну), в сколь угодно удаленное место: таким образом, не преуспеет в это деле всякий сомневающийся, или же злонамеренный, также совсем не имевший ранее опыта употребления Латинского языка, так как это искусство последовательно (и как я понял, может привести к длительным последствиям) и идет по порядку вслед за изучением латыни, чтобы соединять соответствующие буквы, написанные в разных местах повествования ясного, красивого и довольно изящного, у меня или у другого, в этом искусстве сведущего, кто сам стремится к тайне, мне лишь ведомо, насколько сильно Каббала облечена мистикой, глубоко как никому, потому сколь ни был бы человек старательным или ученым, сложно будет (или, может, не выйдет ничего) без этого искусства, которое пронизано священной, духовной силой. Написанное далее – все на Латинском; ученый и неученый, мужчина и женщина, молодой и старый, добрый и злой, смиренный и дерзкий человек, куда бы ни посмотрел, во всем мире речь Латинская, Греческая используется, в то время как варварская речь возбуждает, по крайней мере, подозрение, если кто иные неизвестные искусства выставляет с помощью нее на обозрение, равно как и другие оккультные науки. Не взирая на ограничивающее скрепление верности клятвой, эта наука превратно разглашается, и далее уже по порядку: например, жена может услышать латинскую речь, ранее ей неведомую, и вследствие речей этих благопристойных и честных, равно как и священных, захочется ей хотя бы более-менее связно изучить этот язык; испорченные и нечестивые неверные любовники предаются разврату ума и устремлений; муж может воспринимать хвалебные речи как справедливые, и если он широко мыслит, то и сам пожелает так же пространно и красноречиво изъясняться, при этом умея спокойно ответить тем или иным красивым и весьма изысканным способом. Конечно, эта наука может быть хорошей и действительно полезной для государства, но будучи неверным образом истолкована (чего Бог не допустит), весь государственный строй с течением времени может впасть в смуту: общественная вера подвергнется опасности, все сочинения, записи, документы, в общем, вся письменная речь человеческая попадет под большое подозрение: никто уже не захочет писать священного и возвышенного, страху предадутся и доверия письму больше не будут оказывать. Поэтому речь должна быть очень честной и чистой: хитрость, коварство, ложь всегда прячутся под видом размышлений, человека приводящих в трепет, и скорее приятный, чем противоположные ему множественные подозрения. Но ничего не произойдет, даже если многие годы будет жить тот, кто настолько сведущ и опытен в этой науке, что сам (себя) учить может, поскольку не прекращает бесконечно, секретно, тайно, спокойно и с совершенным вниманием писать, и по собственному желанию готов испытать на предмет полной готовности кого-либо, кто сам себя наставлять еще не готов. Ибо существует род великих духов, добрых и злых, из всего творения Божьего, для служения и продвижения нашего (чрез которых открываются все умные искусства подобного рода), для нас неисчислимо бесконечных и совершенно непостижимых: столь не от мира сего наше искусство, Стеганографией называемое (секретное, тайное и сокровенное, никто из смертных, сколько бы старательным или ученым он ни был, не сможет раскрыть всего его содержания), и вечность нужна, чтобы полностью проникнуть во все его способы, пути, особенности, качества и действия. И в действительности, эта наука может вызвать бесконечный хаос, будучи не правильно понята: потому насколько ни захотите быть в этом искусстве ученым и экспертом, но все равно, усвоенное вами всегда будет меньше того, чего вы еще не знаете. Ведь в этом искусстве содержится бездна секретнейших особенностей, как учитель ученика легко делает несравненным, так сказать, знающим: прежде должен быть переход из природного в возвышенное, кто овладел учением традиционной Каббалы, тот старателен в учении. Действительно, в этой работе читатель будет в процессе часто наталкиваться на имена, должности, чины, особенности, свойства, выражения и какие угодно другие воздействия духовные, с помощью которых воспринимаются эти тайны, которые в себе заключают и открывают все знания; я здесь призываю не к Некромантии и Магии, или к демоническим пактам и бесчестным формальным клятвам, но к соблюдению и сохранению истины. Говорю сие во славу и в присутствии Всемогущего Бога, Который может создать все из ничего, и в присутствии Иисуса Христа, Сына Его Единородного, Который будет судить живых и мертвых, истинно возвещаю, клянусь и торжественно заявляю: все до единого, что в этой работе я сказал, или все, что должен сказать; эти научные или искусные свойства, способы, фигуры, действия, традиции, рецепты, формулы, мысли, указания, превращения, изменения и все, относительно чего здесь исследования, открытия, заключения, действия и практики производятся, или частично, или в целом, и все, что в нашем сочинении содержится, основывается на истинных католических и естественных принципах, каждый из которых находится в согласии с Богом, с доброй осознанностью без вреда Христианской вере, ради сохранения Церковных традиций, без каких-либо суеверий, без идолопоклонничества, без всяких сделок со злыми духами, явных или неявных; без окуриваний, поклонений, почитания, культов, жертвоприношений, даров демонам; и без всякой вины или греха, как простительного, так и смертного: который приводит все и каждое к истине, справедливости, честности и чистоте. Таким образом, эта наука и практика при использовании ее во благо не бесчестит разумного человека, Христианские идеалы, но напротив, верна им. Ведь и я являюсь Христианином, по доброй воле принявшим монашеский образ жизни, и не стремлюсь к образу жизни иному, которому верно подобает объявлять себя Христианином и монахом под властью Бога Отца Благословенного, который сам принял от рождения Католическую веру согласно традициям Святой Римской Церкви, крещен во имя Отца, и Сына, и Святого Духа, который полностью и всецело поддерживает Христианскую Церковь, верит и давно в ней живет, с Божьей помощью всегда непоколебимо и крепко своим сердцем, устами и действиями управляющий, и если когда-либо с пути и сбивался, то только в исключительных случаях. Давно я сам по себе, либо учусь, либо учу кое-как, что есть Христианская вера и очищение от противного ей, освящению вредоносных болезней и контролированию неправедных помыслов. Страх Божий имею, клянусь в Его почитании, что не имеет различий ни для живых, ни (как я полагаю) для мертвых.
Вся эта работа наша не без причины предваряется сим торжественным заявлением, потому как знаю, многое еще впереди: для того это и было написано, чтобы понять невозможность обращения во вред, ведь наши благие и священные учения от злого ремесла и суеверных измышлений уводят. Итак, на будущее, всякий, прочитавший наше введение, да отнесется к нему со вниманием, как если бы это особое наставление наше понял, всегда соблюдать тайну, ведь не тайны, но чудеса становятся известны общественности. А если же неверно понял (что неоднократно станет понятно в будущем), пусть изучит сначала, что пропустил. Действительно безрассудным будет полагать, что тот, кто с самого начала не воспринял истинных причин, сможет постигнуть смысл в дальнейшем. Изучите сначала это искусство и потом судите: чем неправильно понимать, не само (что хорошо) учение отвергайте, но притупленный мирской разум ваш вините. Ибо знаю наверняка, никто в здравом уме эту нашу работу не сможет осудить, кроме тех, кто сам охвачен глубоким невежеством. Но с другой стороны, те, кому свойственно пренебрегать мудростью, а не учиться, пусть не желают и не стремятся проникнуть в нашу тайну.



Рай,в глазах Видящего. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 39 , стр: 1 2 3 All [только новые]


администратор




Сообщение: 1018
Зарегистрирован: 10.09.07
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.12 00:03. Заголовок: http://www.esoterica..



CAP. I.
CVIVS CLAVIS ET OPERATIO TENETUR
á spiritu principali Pamersyel, anoyr madriel per ministerium ebra sothean abrulges itrasbiel. Et nadres ormenu itules rablion hamorphiel. Ad hos fit commissio omnium cum exorcismo.


Глава I
Каким ключом и образом воздействия обладает
повелитель духов Памерзиэль (Pamersyel), anoyr madriel при служении ebra sothean abrulges itrasbiel. И nadres ormenu itules rablion hamorphiel. Он также полезен во всех делах, связанных с экзорцизмом.


В этой первой главе описывается множество деяний, сопряженных с трудностями и риском, из-за того, что они связаны с высокомерными и мятежными духами, которые не повинуются кому-либо, кроме тех, кто является мастерами в этом искусстве. Так как начинающий и менее опытный в этом искусстве не только не подчинит, но и может слишком надавить, что их часто раздражает, и они насылают различные иллюзии. Самыми коварными и ненадежными из всех являются духи воздуха, и ничему совершенно не подчиняются, кроме самых сильных клятвенных принуждений, и упрямы они, потому что в своих сделках часто бывают нечестны. Ибо вскоре после того, как будут отпущены удалиться с посланием к тому, кому оно адресовано, то вторгнутся без всякого порядка, подобно народу, бегущему с поля битвы без предводителя, в неистовой спешке, наполняя воздух своими криками и нередко раскрывая порученную им тайну всем в Округе. Итак, позаботимся, чтобы никто занимающийся этим искусством в подобном не был обвинен, не требуйте от них такой службы. Так как они дерзкие и неверные: хотя некоторых из них, следовало бы сказать, можно найти достаточно доброжелательными, по доброй воле предлагающими себя в услужение. Если же кто, напротив, испытает их своенравие, то вполне убедится и признает, что вышесказанное является правдой, и будет осторожен в своих исследованиях. Ему следует подготовить лист, на котором написано воззвание к священным именам, во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Далее пишется доподлинно, как бы ни хотелось в этом рассказе простоты и открытости, насколько все воспринятое удалось уразуметь, в переводе на латинский, родной или какой-либо другой язык. Лишь когда сядешь с записью по направлению к Востоку, то призовешь духа следующей речью:

Pamersiel oshurmy delmuson Thafloyn peano charustea melany, lyaminto colchan, paroys, madyn, moerlay, bulre + atloor don melcour peloin, ibutsyl meon mysbreath alini driaco person. Crisolnay, lemon asosle mydar, icoriel pean thalmõ, asophiel il notreon banyel ocrimos esteuor naelma besrona thulaomor fronian beldodrayn bon otalmesgo mero fas elnathyn bosramoth.

Когда это произнесено будет, то дух с покорностью зримо проявит свое присутствие, и работа, начатая вами, продолжится. Если же дух еще не появился, столько раз следует повторять сказанное, пока он не покажется: или совсем прервать работу, дабы не нанести ему глубокого оскорбления. Но когда все фразы будут произнесены, настойчиво отправьте их с новостями к другу, опытному в этом искусстве, который их примет, и утвердит тем самым призывание.

Lamarton anoyr bulon madriel traschon ebrasothea panthenon nabrulges Camery itrasbier rubanthy nadres Calmosi ormenulan, ytules demy rabion hamorphyn.

После этих слов твой разум станет воспринимать совершенным образом, теперь духи по доброй воле будут стремиться проявиться и представиться, и таким образом, в большинстве случаев, отправитель сможет воспринять и другие весьма важные секреты. Но будь внимателен, чтобы все послания, которые передаешь посредством этого искусства, были снабжены написанным личным символом (печатью, подписью – прим. перев.), и тогда то, что напишешь, будет узнано, через духа, выполняющего работу. Потому что, если кто всецело пользовался для понимания услугами одних, и затем пользовался для послания услугами других, то вовеки не станут они подчиняться ему, и навредят, или, по крайней мере, раскроют твою тайну. Ибо все духи, к которым взывают в этом искусстве, соблюдают лишь те порядки и обязанности, с которыми сами связаны, и с другими никоим образом не пересекаются. Тщательно обдумай все, что было сказано в этой главе, и легко сумеешь понять, о чем говорится в последующих. И поймешь, насколько сказанное в представленном примере требует нашего внимания к вульгарной речи, о чем соответственно будет уведомлен друг описанным способом.


SIT ISTA INTENTIO MENTIS SECRETA
alicuius principis, quam optat scire suum vasallum absentem.


AD NOTIFICANDVM HOC SECRETVM
Vasallo cum latiori intentione mittentis scribatur sic vel alio modo:


Тайный замысел некоторого правителя в отношении
отсутствующего своего слуги


Перевод с немецкого: Дорогой Последователь/мы собираемся вдаль/под честным предлогом из Страсбурга воевать и покончить с террором в следующую среду на Biti и Modesti. Поэтому имеется настоятельная просьба к тебе/ итак, ты нам по намерениям и обетам близок /и решишься присоединиться к нашему служению: Тебе желательно в тот же день без подготовки/в зависимости от твоего состояния/в четыре после полудня в Страсбурге в Лесу показаться (Здесь буквы затерты - лат.) дальнейшую информацию будешь находить сам/ после прибытия не заставляй себя ждать./ Мы намерены из милости к тебе постановить оставить этот наш План в отношении тебя в наивысшей секретности/.

Относительно сообщения этого секрета слугам с важным намерением
отправить написанное таким образом или же иным:

Всемогущий вовеки Бог, все из ничего сотворивший, по Милости Своей к нам пославший Единородного Сына Своего, на кресте смерть мучительную принявшего, который был зачат от Святого Духа, без сочетания с мужчиной, был рожден от пречистой Девы Марии, добровольно предал Себя смерти ради нас, Своей святой кровью души наши, умирая, от смерти избавил. Услышь нас несчастных, о Милостивейший Отец, и также ради Сына Твоего и Господа нашего Иисуса Христа, священную кровь пролившего, отпусти нам грехи наши и наполни сердца наши благодатью Твоей, ибо Ты во всем и превыше всего, с искренним жаром стремимся мы всегда преданно соблюдать Волю Твою, и к взаимной любви непрерывно движемся, так как ничто земное больше не привлекает нас, ничего преходящего не ищем. Ибо Ты –Господь наш Бог, и мы изначально были сотворены по образу и подобию Твоему, хотя таковыми сейчас не являемся: но посредством любимого Сына Своего Ты искупил нас, погибнув: Сына, который принял смерть за грехи наши и на третий день воскрес из мертвых, чем обрадовал Своих учеников, живым через сорок дней во множестве даровал утешения. Ради Самого истинного Бога и людей чистых и крепко верующих в Тебя, мы верим, в Твоем беспредельном величии Ты будешь вновь безгранично править в конце мира, и грядет суд над живыми и мертвыми, и воздастся каждому по делам его. К тебе возносим молитвы, о Милостивый Отец, услышь нас и сжалься над нами ныне и в тот страшный час, когда Самим Сыном Твоим мы судимы будем. Воззри на нас, Боже Милосердный: ведь мы слабые и жалкие грешники, благих заслуг не имеющие, которые Святое Величие Твое многими грехами оскорбляют. Но милосердие Твое обращает нас к раскаянию, и скорбно оплакиваем грехи наши: именем Иисуса Христа, Сына Твоего, смиренно молим, не отворачивайся от нас в негодовании Своем, будь снисходителен к совершенным нами преступлениям, ведя нас, решивших наконец подняться к красоте Небесной отчизны. Написано Иоганном Тритемием.

Обращение такого рода, простое и искреннее, или какое захочется другое, после того, как все прочтешь и осознаешь, дабы не было уже для тебя ничего сокрытого, и дабы ничто не вызывало у тебя сомнений, напиши заранее на листе, потом произнеси воззвание к Святому Духу, повернувшись лицом в ту сторону, куда намерен отправить свое секретное письмо, если решил испытать передачу посланий на расстоянии посредством духов, и попроси их, как все сделают правильным образом, немедленно удалиться. Чтобы твое послание получил тот, кому оно адресовано, отметь мысленно направление, повернись лицом к Востоку и произнеси призвание как раньше: Lamarton, anoyr: постоянно думай о твоем тайном замысле, тогда Духи будут действовать более точно.


AD SCIENDVM SPIRITVVM LOCA,
nomina & signa, nota subiecta.
SED cum sit necessarium omni operanti in hac scientia scire loca & nomina principalium Spirituum & signa, ne morantem in meridie per ignorantiam vocet ab Aquilone, quod non solum impediret intentum, sed etiam lædere posset operantem, ponam tibi consequenter in circulo plagas in quibus principales Spiritus morantur, cum nominibus eorum & signis.
Rub.


Относительно знания имен, знаков, отличительных особенностей и соответствующих духам сторон света.

Но вместе с тем существует необходимость во всех операциях этой науки знать места и имена главного Духа и знаки (символы), не задерживаясь на середине из-за незнания, если он обращается со стороны Севера (Aquilo), так как это не только создаст помехи, но и может повредить исполняющему, тебе следует изобразить надлежащим образом в круге области, в которых удерживаются главные Духи, с их именами и знаками.



In hac figur.. sculptoris i.. curia legitu.. Podiel pro P.. diel & Cimu.. pro Camue..
Ecce iam habes plagas orbis vniuersas, quas nosse in operatione huius artis in præsenti libro inprimis & ante omnia est necessarium, & sine quorum notitia nullus in arte sequetur effectus.
Rursus oportet te scire singulorum principalium Spirituum primos substitutos, quot sint in numero, quibus secreta mysteria committuntur: Vt scias eorum ordines, quo modo sint vocandi, & quomodo rursus emittendi ad officia sua, & quot ipsi habeant illuminatores in die, & quot lucifugos in nocte, quosque amicos & quantos soleant formidare inimicos, & de his omnibus docebo te in præsentitabula, quæ dicitur tabula directionis.


Надпись под изображением: «На этом изображении надписи в ячейках следует читать так: P…diel вместо Podiel, Camue… вместо Cimu...»

Как видишь, еще имеются области в целом круге, которые я рассматриваю в операциях данного искусства, особенно в этой (первой) книге, и которые превыше всего нужны, поскольку без ознакомления с ними не добьешься никакого результата в искусстве.

Напротив, тебе надлежит знать основные подстановки для каждого из повелителей Духов, выраженные числами, которые связаны с тайной мистерией: зная их чины, а также где единственно следует вызывать и каким образом снова отсылать для выполнения своей службы, сколько у каждого из них есть собственных светоносных (illuminatores) днем, сколько избегающих света ночью, тех или иных союзников и сколько боящихся его врагов, и исходя из этого всего покажу тебе в представленной таблице, к каким направлениям от имеет отношение.

(Schw., S., (Schwarz) – черный, Roth, R. – красный)




Orientem hic velim intelligas non vbi Sol quolibet die oritur, sedeum locum in quo a` principio creatus fuit, quem, æquinoctialem appellamus. Nisi enim hanc considerationem obserues diligentissime, non poteris in hac arte habere profectum. Sed etiam nunc te seriem istius tabulæ docebo ita, vt ex Vno spiritu intelligas omnes. Capiamus itaque Malgaras pro exemplo, per quem fit operatio huius artis in nono Capitulo præsentis libri primi. Occidentalis est, signum eius est tale habet sub te triginta qui præsunt diei, & habent Imperium magnum fugandi Spiritus tenebrarum. His subiecti sunt alij 30. qui præsunt nocti & versantur in tenebris semper, nec veniunt ad lucem, nisi per imperium suorum principum, quibus omni tempore sunt subiecti. Et isti rursus sub se habent tanquam custodes [7] & ministros pleno iure subiectes aliquando 30. aliquando 20. aliquando 10. & aliquando omnes, cum omnibus simul egrediuntur ad imperium suorum principum, tali scilicet ordine. Vt quot eorum numero per operantem Virtutum magnarum imperio vocati fuerint ex secundo vel tertio ordine, tot etiam seruitores & custodes cum ipsis veniant ad principalem, qui est Malgaras. Iterum sub istis sunt alij tanquam nuntij & ianitores: sine certo numero, qui sæpe cum ipsis mixti conueniunt: Horum spirituum omnium nomina non tenemus. Sed quæ scire necessarium est operantem, in quolibet capitulo exprimemus. Et nota, quod omnes isti spiritus sunt cum suo imperatore principalis quilibet inplaga orbis deputata sibi, vt patet in tabula.

Тот Восток, который мы рассматриваем, это не то направление, где Солнце встает день за днем, а та точка, где Солнце находилось в момент начала Творения, и ныне это место соответствует тому направлению, где пребывает Солнце во время Равноденствия. В самом деле, без тщательнейшего и рассудительного наблюдения невозможно преуспеть в этом искусстве. Но теперь у тебя есть эти таблицы, при помощи которых сможешь ты уразуметь, как посредством Одного духа постигнуть всех. Итак, возьмем для примера Малгараса (Malgaras), посредством которого выполняется работа этого искусства в девятой главе данной первой книги. Он является Западным Духом (Occidentalis), символ его таков : , он удерживает подле себя тридцать, которые осуществляют руководство свое днем и обладают великой Властью отгонять темных Духов. Этим подчиняются другие 30., которые руководят ночью и кружатся во тьме вечно, не выходя на свет, разве что по приказу своих повелителей, у которых они постоянно находятся в подчинении. И эти опять имеют подле себя как бы охранников и слуг, совершенно их законам подчиненных, иногда 30., иногда 20., иногда 10., а иногда всех, со всеми совместно выступая в соответствии с приказами своего повелителя, такой вот порядок. Также каждый из их числа чрез повеление великой Силы может получить власть призывать кого-либо из второго или третьего чина, и тем самым множество слуг и защитников привести к своему повелителю, которым является Малгарас. С другой стороны, и под этими есть другие подобные вестники и сторожа, нет числа им, многократно смешивающимся и объединяющимся: именами всех этих духов мы не располагаем. Но те, которые необходимо знать в этой работе, приводятся в различных главах. И заметь, что все эти принадлежат главному своему повелителю, каждому из которых принадлежит та или иная сторона света, что видно из таблицы.

Рай,в глазах Видящего. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1019
Зарегистрирован: 10.09.07
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.12 00:08. Заголовок: CAP. II. CVIVS PRINC..


CAP. II.
CVIVS PRINCEPS VOCATVR PADIEL
Subsolanus, habens sub se ministros diurnos 10000. nocturnos 200000. & alios multos subseruitores, quorum incertus est numerus


CVM, sicut præcedenti Capitulo diximus, Pamersiel cum Spiritibus suis dictis, implacabilis & infidelis sit, nec obediat passim omnibus in hac arte operari cupientibus, sed vix in ea expertissimis: volumus in hoc præsenti Capitulo artem facere tutiorem, & modum operandi in ea demonstrare per Spiritus meliores qui sint beneuoli, prompti & hilares ad obediendum vocanti, qui debito modo & tempore vocati veniant sine mora: & quod eis fuerit commissum fideliter perferant sine omni fallacia. Primus autem principalis huius operationis imperator & præsidens dicitur Padiel nomine Subsolanus, mansione orbiculari; quæ est prima mansio post orientem. Is habet sub se decem millia qui præsunt diei & omnibus operationibus huius artis diurnis, qui præcipiunt & educunt Spiritus nocturnos in tenebris latitantes, qui sunt numero ducenta millia, omnes fugiunt lucem & diem, præter vnum qui est nuntius ad Spiritus præsidentes: omnes boni & beneuoli sunt, nec lædunt operantem nisi sit malitiosus, vel minus in arte peritus. Non opus est omnes simul aduocare, sed pauci sufficiunt & aliquando vnus satisfacere potest operanti, siue operatio nocturna sit, siue diurna. Nam cum sint beneuoli, quieti & tranquilli: frequentius soliuagi sunt, quam in multitudine tumultuosi. Cum ergo volueris operari per eos, & mentis tuæ secretum alicui, quantumcunq; absenti, peripsos intimare: sic facito. Scribe in chartam præparatam antea debito modo, sicut scis, quamcunque narrationem volueris & in quacunque lingua; quia indifferens est: cum ille non ex charta, sed ex Spiritibus mentem tuam percepturus sit, quam scribens, vertes te ad sub solanum, qua perfecta dicas istam coniurationem. Padiel aporsy mesarpon omeuas peludyn malpreaxo. Condusen, vlearo thersephi bayl merphon, paroys gebuly mailthomyon ilthear tamarson acrimy lon peatha Casmy Chertiel, medony reabdo, lasonti iaciel mal arsi bulomeon abry pathulmon theoma pathormyn.
Cum hæc verba compleueris, videbis duos vel ad minus vnum e` Spiritibus placidissime presentem & paratum obedire voluntati. Et huic committes secretum tuum, & fideliter perferet illud quo` iussisti. Cum autem literæ venerint ad eum cui mittuntur per nuncium, si solus est, bene, si cum aliis, secedat ad partem si potest, aut si non potest, versus ad subsolanum, dicat sub silentio istam coniurationem. Padiel ariel vanerhon chio tarson phymarto merphon am prico ledabarym, elso phroy mesarpon ameorsy, paneryn atle pachum gel thearan vtrul vt solubito beslonty las gomadyn triamy metarnothy.
His verbis rite dictis statim Spiritus missus apparebit reuelans ei perfecte nullo aliuo percipiente quicquid illi commisisti reuelandum sine dolo & sine omni periculo. Nemo autem maliciolus & nequitiosus facile in hac arte poterit operari, sed quando quis melior & purior fuerit tanto ei Spiritus libentius & hilaritate maiori obediunt. Et quando hanc scientiam vnusquisq; magis occultauerit, tanto facilius operabitur. Et nota, quod iste Padiel cum Spiritibus suis est deputatus ad nunciandum secretas auisationes pro correctione malefactorum, incarceratione, punitione, sicut subiecto demonstrauimus exemplo.

Глава II
Сего повелителя называют Padiel, Subsolanus (Юго-востоко-восточным),
имеющим при себе служителей дневных числом 10000, ночных числом 200000
и различных иных подчиненных, число коих неясно


Как было сказано в предыдущей главе, в то время как Pamersiel со своими Духами может быть непримирим и неверен, а также не станет подчиняться без разбора всем, желающим работать в сем искусстве, но не являющимся в нем экспертами: в сей же главе желаем мы заняться искусством более благонадежным, и продемонстрировать способ работы в нем при помощи более добрых Духов, коие могут быть благосклонны, преисполнены готовности и рады повиноваться вызывающему, и коие, должным образом и в должное время будучи призваны, явятся без задержки, и добросовестно доставят вверенную им тайну без какого-либо обмана. Первый же и важнейший сего действия повелитель и глава именуется Падиэль (Padiel), называемый Юго-востоко-восточным (Subsolanus), в соответствии с местом пребывания в круге (это первый сектор круга после восточного). Он имеет десять тысяч подчиненных, предводительствующих днем и всеми дневными операциями этого искусства, которые в свою очередь повелевают и наставляют ночных Духов, скрывающихся во тьме, число коих двести тысяч, всецело бегущих от света и дня, за исключением одного, который служит посланником для связи с вышестоящими Духами: все они благи и доброжелательны, и не причинят вреда оператору, разве что, если он злонамерен или мало сведущ в искусстве. Не следует, однако, призывать всех одновременно, будет достаточно немногих, а иногда и один из них способен справиться с поручением вызывающего, приступающего или к ночной, или к дневной работе. Потому как, хоть им и свойственно быть благожелательными, сдержанными и спокойными, чаще они действуют в одиночестве, так как во множестве беспокойны. Итак, если пожелаешь действовать с их помощью, сообщить чрез них кому-либо отдаленному тайну разума твоего, какой бы она ни была - следует поступать именно так. Напиши на заранее приготовленном листе должным образом, в соответствии с твоим умением, какое угодно желаемое послание на каком угодно языке, потому как это не имеет значения: ведь он (адресат) должен воспринять истинный смысл твоего послания не из того, что написано на листе, но от Духов. После того, как напишешь, поворачивайся к юго-востоко-востоку, где и произнесешь в совершенстве такое воззвание:
Padiel aporsy mesarpon omeuas peludyn malpreaxo. Condusen, vlearo thersephi bayl merphon, paroys gebuly mailthomyon ilthear tamarson acrimy lon peatha Casmy Chertiel, medony reabdo, lasonti iaciel mal arsi bulomeon abry pathulmon theoma pathormyn.
/font] Padiel ariel vanerhon chio tarson phymarto merphon am prico ledabarym, elso phroy mesarpon ameorsy, paneryn atle pachum gel thearan vtrul vt solubito beslonty las gomadyn triamy metarnothy.

Как только эти слова будут оглашены верным образом, Дух-посланник явит себя, никем иным совершенно не замеченный, открывая ему все то, что тобой было ему поручено открыть, без обмана и какого-либо риска. С другой стороны, никому лукавому и легкомысленному в искусстве сем преуспеть не удастся, но чем более кто благонамерен и чист душой, тем более охотно и радостно эти Духи станут ему повиноваться. И чем старательнее каждый будет науку сию держать в тайне, тем легче будет ему работать. И обрати внимание, что этот Padiel со своими Духами является ответственным за передачу тайных предупреждений о взыскании творящим зло, заключении и наказании, что мы продемонстрируем на нижеследующем примере.


Рай,в глазах Видящего. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1020
Зарегистрирован: 10.09.07
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.12 00:14. Заголовок: INTENTIONIS SECRETVM..


INTENTIONIS SECRETVM, QVOD NON
literis, sed Spiritibus secundae mansionis
committatur.


Тайна замысла, которая не письму, но Духу второго дома вверяется
У правителя имеется кто-либо обвиняемый, которому вменяется некое преступление, заключающееся в оскорблении достоинства или любое иное: и он решает наказать <его>, используя в качестве посредника своего слугу, который находится от него на большом расстоянии, но не желает писать ему это прямо, чтобы не открыть посланием какую-либо возможность того, что виновный будет предупрежден, или сбежит, или окажет сопротивление, заручившись поддержкой дружественных ему сил, или свершится какое-либо зло супротив правителя или закона отцов его. Он пишет своему префекту такое или какое угодно иное обращение, относительно содержания которого не стоит опасаться, даже если всякий сможет его прочесть: тайна же вверяется Духу, ибо так мы можем быть уверены, что он надежным образом сообщит тайну его тому, к кому посылалось раннее в отношении сего искусства установление.

С искренним уважением. Отправляю тебе сообщение, заключающее в себе некий обет раскаивающихся, довольно красиво составленное и краткое, которое имеет целью выразить не одну лишь неизменную благожелательность моего отношения к тебе, и являет оно собою следующее:

Избави нас, Иисусе Христе, извечный Спаситель всех благих, прояви снисхождение к грехам виновных и плач наш услыши, усмиряющий бурю порочных страстей, воскрешающий давность осознанности, и вновь вводящий нас в рай вечный. Благой Иисусе, отпусти нам, молящим Тебя, прегрешения наши, ибо тяжко согрешаем мы и часто падаем. Милейший исцелитель недугов наших, ищем Тебя. Будь щедр к жаждущим Тебя, Милостивейший Иисусе, и нас, рабов Твоих, смиренно взывающих, услыши. Ибо люди мы суть, непрестанными тяготами опутанные и в величайшие бедствия вовлеченные. Избави нас, Утешитель всех страждущих, Всепобеждающий, ибо жизнь наша долгая расточается в сладострастиях пагубных. Сжалься же, Иисусе, милосерднейший Спаситель, узри печаль любящих Тебя и не остави угнетенных изгнанников в скверне и бесчестии пороков, в томлении вечном. Доколе бездвижные лежать будем и скованные и избавления от пут наших не приметим, грядущих испытаний нисколько не представляющие? Добрейший Создатель, будь милостив к рабам Твоим и спаси стенающих, обманутых низменной мирской суетой, путь Истины (как ни прискорбно) оставлен нами, но все же – освободи нас, скверной исполненных и изгнанных: ибо Спаситель наш есть Ты, Иисусе, не отвергающая ни единого радость неизбывная и вечное благоденствие святых, упование наше, слава Христиан, свет Ангелов, воздаятель непреклонных Мучеников, венец целомудренных, достоинство покинутых. Благой Иисусе, услыши нас, ничтожных, взывающих к Тебе, освободи нас из нынешнего заточения, даруй нам прощение и жизнь вечную, воскреси нас, молим, изгнанников, яко слуг достойных Твоих, искупил коих, и с ревностью благочестивой Правосудию Твоему да последуем. Сохрани нас, Всемогущий Господь, необозримое Величие, беспредельное Милосердие, вечная радость возвышенных душ. Аминь.

Конец обращения Аббата Иоганна Тритемия.


ALIA ORATIO, CVIVS CONIVRATIO PA-
diel melion, parme, camiel busayr, ilnoma, veno-
ga, pamelochyn.



Иное обращение, заклинание коего
Padiel melion, parme, camiel busayr, ilnoma, veno-
ga, pamelochyn.


Вот еще одно подходящее обращение. Желающий спасения всем людям, величайший Творец Вселенной, завещал нам послушание как доверяющим Ему, Коему все мы стремимся повиноваться из Любви, в награду же покоряющимся посулил чертог вечной благодати. Взирать нам должно на послушание Христово и стараться уподобиться Ему, дабы были достойны вступить в жизнь вечную, что нам была предначертана, и разделить с Ангелами царство сие непреходящее. Покайтесь же, пока возможность есть, приуготовляйтесь ревностно ко сроку воздаянья. Трезвитесь, дабы не быть обреченными на смерть: придя, она отсрочек не приемлет. Посему, братия, не прекращайте каяться. Ибо скоро смерть ваша: ни одному из вас не удастся долго ее избегать. Смотрите же: дни ваши сочтены - так приступайте к покаянию, пока еще есть время. Ведь близится тот час, когда уйти вам должно будет. О смерть, ужаснейшая из страшнейших, как скоро ты поглотишь нас, несчастных, и пребывание нас в мире сем, столь краткое, ты беззаконий множеством, исполненных мученьем, творишь ужасным? Пробудитесь, несчастные, во имя Иисуса Христа, добрейшего Спасителя нашего, взывающего к нам и ободряющего, ибо вина нерадения постыдного над нами тяготеет, и правосудия пути деяниями блага заботливо хранить нам должно. Благой Искупитель рода человеческого, услыши нас и отпусти грехи. О милосердия отец, будь благосклонен к нам во всех невзгодах наших. Господь, очисти души наши, что слабы столь, ведь мы - Твои, даруй же нам, червям ничтожным, покой извечной красоты. И славу воспоем Тебе, возрадуясь, вовеки.

Аминь. Написано Иоганном Тритемием Спонгеймским, 1500.





Спасибо администрации сайта Теургии, и лично Арафелю за перевод, с терпением жду продолжения, обещаю, если будет разрешено, поделиться так же эксклюзивными переводами,а пока, могу предложить переведенную мной работу Тритемия Семь Вторичных Причин небесного РАЗУМА, которые управляют миром после БОГА

Рай,в глазах Видящего. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Верховный Иерофант




Сообщение: 434
Зарегистрирован: 21.01.08
Откуда: Россия
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.12 16:14. Заголовок: > Отцифрованный ..


> Отцифрованный Текст на латыни тут

Там только жалкие отрывки латинского текста и ничего более. Сравни то что они переводят с факсимиле и сам в этом убедишься.

"Высшая мудрость ничего не знать" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1021
Зарегистрирован: 10.09.07
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.12 22:24. Заголовок: Привет. Да я знаю, н..


Привет.
Да я знаю, но хотя бы это, поскольку латинский весьма трудный язык.
У меня на компе имеется и стеганография и полиграфия и другие работы посвещенные теме,как прятать Текст в тексте.
Работа Тритемия конечно ключевая, но мне из нее нужно немного, и что бы ссыскать это немногое, переводить всю стеганографию самому накладно, да и латынь трудна.
А самое интересное, это то, что в самой стеганографии спрятан текст в тексте и приемы чтения сокрытого, которые открыто приводит Тритемий, это комплекс намеков учащих как прочесть "главное стегно".

Рай,в глазах Видящего. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1022
Зарегистрирован: 10.09.07
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.12 00:46. Заголовок: http://wscdn.bbc.co...





Рай,в глазах Видящего. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1023
Зарегистрирован: 10.09.07
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.12 01:36. Заголовок: Хитрый латинский, не..


Хитрый латинский, недаром избран Герметиками, поделюсь своим виденьем некоторых кусочков текста Стеганографии.
Ну вот начало, там всегда очень важные для понимания всей работы слова прячутся:

STEGANOGRAPHIA:
Hoc est: ARS PER OCCVLTAM SCRIPTVRAM ANIMI SVI VOLVNTATEM ABSENTIBVS aperiendi certa;

вот перевод ув Арафеля:
Стеганография:
Сие есть искусство передавать желания души на расстояние посредством тайнописи доподлинно явно;

Вот как я начинал смотреть на сей текст:
Стеганография:
Здесь есть: Искусство Тайнописи в характере своем стремящееся Умолчаниями (отсутсвтиями-недостатками) открыть неподлежащее сомнению (определенное)







Рай,в глазах Видящего. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1024
Зарегистрирован: 10.09.07
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.12 03:04. Заголовок: Вот ссылки на Факсим..


Вот ссылки на Факсимиле Стеганографии:

Steganographia 1 книга


Steganographia 2 книга


Steganographia 3 книга





Steganographia illustrata


Рай,в глазах Видящего. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 24.07.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.12 10:27. Заголовок: Если уж переводить д..


Если уж переводить дословно эту фразу
Hoc est: ARS PER OCCVLTAM SCRIPTVRAM ANIMI SVI VOLVNTATEM ABSENTIBVS aperiendi certa
то будет так:
Сие есть: ИСКУССТВО ПОСРЕДСТВОМ ТАЙНОПИСИ ДУШИ СВОЕЙ (духа своего) ЖЕЛАНИЕ (волю) ОТСУТСТВУЮЩИМ (удаленным) открывать надежное (верное, явное).
(последнее прилагательное certa (явное, верное, надежное) относится к первому существительному ars).

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1025
Зарегистрирован: 10.09.07
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.12 00:38. Заголовок: Приветсвтую. Да я не..


Приветсвтую.
Да я не спорю о точности перевода, я подвергаю разумной критике, подбор слов и построение предложений самим Тритемием.
например ABSENTIBVS -Отсутсвтие
Вам приходится уточнять "Удаленным", т.е тем -тому, кого нет рядом с Тритемием, нет для устной передачи, однако, наверняка на латыни, есть много более точных слов и построить предложение, можно более лаконично и менее двухсмысленно.

Переводчики и знатоки Латыни и Латиногалики, отвечают мне, что мол, так было принято писать и для латыни, такой образ выражения мысли привычен.
Я не спорю с ними, так как я, действительно, плохой знаток латинской граматики.

И всетаки, работая с текстами Нострадамуса, я увидел как Он, с помощью неуместно подобранных по контексту слов, явных грамматических ошибок, маскирует иное прочтение, а частое упоминание Нострадамусом кусков из Тритемия, да и интерес того к методам прятать текст под текстом покрытия, наводит на мысль, поискать у того, такие же "фишки".

ABSENTIBVS -отсутсвие можно уточнить не как отсутствующий рядом человек,
а как
нехватка -недостаток в тексте важных для понимания смысла слов.
Такую нехватку ключевых слов называют Бранхилогией.

Так вот "отсутсвие важных для понимания слов" это совсем не отсутсвие, а маскировка, эти слова могут быть искажены самыми разнообразными способами.
Пока Получатель ищет сокрытое прочтение, он изучает не только текст, он также настраивается на Автора-Отправителя, он пропитывается его-их намерением и самое главное, проникается энергетикой Символизма.
Именно поэтому, "Недостатки" и Герметическое Искусство с помощью которого, открытым, но маловразумительным текстом уловливается внимание Получателя и заставляет того погружатся в Символизм,
являются надежным методом передать "нечто непожлежащее сомнению" (Божественную Тишину), Ту, что за множествами слов, передается от Сердца Отправителя к Сердцу получателя.

Технических приемов маскировать текст множество и Тритемий дает в своей стеганографии, только самые "тяжелые", есть, на мое усмотрение, более поэтически тонкие и легкие приемы.






Рай,в глазах Видящего. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 843
Зарегистрирован: 14.02.09
Откуда: москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.12 02:46. Заголовок: Привет Сима, Да сда..


Привет Сима,

Да сдался вам этот темнила Третимий и ента хрень стёбграфия...пиши лучше про Миколу...

Что однохуйственно, то и однохерственно.

Рунмаг Трисмегист.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2
Зарегистрирован: 24.07.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.12 18:48. Заголовок: Приношу прощение, бы..


Приношу прощение, быть может, смысл, заложенный Тритемием в сие произведение для меня на данный момент непостижим, но в грамматике я более-менее разбираюсь, а потому считаю должным пояснить:
ABSENTIBUS - это причастие, а не существительное, стоящее во множ. числе дательного или творительного падежа, но наиболее вероятен первый вариант. То есть, не "отсутствие", а именно "отсутствующим". К тому же, похожую фразу Тритемий очень часто использует по всей книге, где из контекста ясно, что имеется ввиду именно отдаленный от него человек.
certa - это прилагательное жен. рода, ед. числа, именит. падежа (еще это может быть множ.число сред. рода, но это менее вероятно), которое во всей этой фразе может относиться только к существительному ARS (жен. род). То есть, не " искусство открывать нечто, не подлежащее сомнению", а "не подлежащее сомнению (т. е. надежное) искусство открывать".

Грамматика, увы, не оставляет такой уж свободы для интерпретации, как этого может хотеться.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 844
Зарегистрирован: 14.02.09
Откуда: москва
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.12 21:39. Заголовок: Здорова Картофель, ..


Здорова Картофель,

Ты уж брат прости за панибратство , можешь со мной тоже запросто ну типа Рума ....Смотрю ты вроде шаришся в латынке так это ништяк...

На счёт братишки Симы , скажу так... ему похеру всякие падежи и прочая мутата ...он сердцем чует...у меня есть люди которые могут подтвертить его слова... Так , что грамматика отдыхает.

Что однохуйственно, то и однохерственно.

Рунмаг Трисмегист.
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1026
Зарегистрирован: 10.09.07
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.12 23:37. Заголовок: Арафель, неслушайте ..


Арафель, неслушайте Руму, привет , он антиинтелектуальной защитой форума работает, ваше знание граматики, мне например, очень ценно, вот тут я начал переводить третью книгу, и ваши замечания на счет граматики, мне будут полезны.

А что касается затекстового момента, то, например, тот самый таинственный Менастр - греческий философ искусство-ремесло которого, так хорошо открывает Тритемию путь в Тайнопись и ее передачу, то возможно, это анограмма
Menastor = Meton ars - Метоново ремесло,

19 летний метонов цикл который соединяет в себе день недели луну (месяц) и продолжительность года видимо непосредственно сявязан с циклами управления Ангелов 354,333 года луны, которые использовал Тритемий и Нострадамус.

Если вам расположится, ввести меня в таинство грамматики, а мне Вас, в таинство безграматического символизма ,то какой тандем может состоятся, мне нужен грамматик не лишенный живого воображения, который, в свою очередь, будет придерживать полет моего аля-улю, вот например работа по переводу Тритемия, хорошая тема для наработки такого союза, как вам ув. Арафель, такое предложение?

Для затравки такая вот игра слов - гора слив у дока Нострадамуса: (это латиногалика)

1 Катрен 1центурии
ESTANT aſsis de nuict ſecret eſtude,
Seul repouſé ſus la ſelle d'ærain,
Flambe exigue ſortant de ſolitude,
Fait profperer qui n'eſt à croire vain.

Сидя ночью в изученье тайны
Один располагаюсь на сиденье бронзовом
Тонкое пламя выходит из уединенья
Совершилось благополучно что не было верой напрасной


например:
«Сидя в ночи» при некоторой небезпочвенной фантазии превращаю в «находясь в неведении»
или вот так:
EStant aſſis - находясь в положении сидя - Сидячи = assistant 1. ( - assistante) 1) присутствующий 2) оказывающий содействие 2. ( - assistante) ассистент; помощник
Se assistant - Присутствуя

или вот:
Flambe exigue = тонкое пламя = Flexi ambigue -двухсмысленные изгибы (текста) (французский)
так что не все так просто, со словоформами которые выбирали для своих рукописнызх трудов,такие люди как Тритемий и Нострадамус.


Рай,в глазах Видящего. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 3
Зарегистрирован: 24.07.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.12 15:24. Заголовок: Вне всякого сомнения..


Вне всякого сомнения, каждый автор произведения закладывает в свое творение множество аллегорий, двусмысленности, игры слов, которые в полной мере никому не постичь, кроме самого автора.
Но переводчик, в особенности, переводящий для людей, а не для себя - это, в первую очередь, ремесленник, от которого требуется построить твердый фундамент, скрепленный точным знанием грамматических норм языка, и лишь после того позволить себе или другим настраивать поверх этого основания различные летучие концепции домыслов, истолкований и субъективных точек зрения. Хотя впоследствии может оказаться, что именно эти истолкования имеют высокую ценность и раскрывают смысл того, что было заложено в фундаменте, коий же, по возможности, должен основываться на объективности и беспристрастности. На данный момент я и вижу себя в роли такого работника, чье дело таскать кирпичи слов и связывать их цементом грамматики, имея, разумеется, представление о общем плане, смысле и значимости сего строения, но не позволяя себе вдаваться в различные высокие мудрствования и интерпретации. Что, конечно же, никто не мешает делать иным творчески мыслящим господам. Но все же, эти творческие воззрения не стоит смешивать в одном месте с более приземленным, но и более объективным текстом перевода, а приводить в качестве комментариев. Я, увы, пока слишком темен в этом вопросе и изучил недостаточное количество дополнительного материала, чтобы выводить свои личные мнения касательно сей книги на общее обозрение.

В ближайшее время я посмотрю ваш перевод 3 книги "Стеганографии" и, если в том возникнет необходимость, предложу какие изменения или уточнения можно внести.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1027
Зарегистрирован: 10.09.07
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.12 11:32. Заголовок: Но переводчик, в осо..



 цитата:
Но переводчик, в особенности, переводящий для людей, а не для себя - это, в первую очередь, ремесленник, от которого требуется построить твердый фундамент....
...но не позволяя себе вдаваться в различные высокие мудрствования и интерпретации.
.....
чтобы выводить свои личные мнения касательно сей книги на общее обозрение.


Что ж, позиция вызывающая уважение, своей взвешенностью, но от интерпретации при переводе всеравно не уйти, хотя, как я понял, Вы хотите свести ее к минимуму через точность в грамматике, удачи.


 цитата:
В ближайшее время я посмотрю ваш перевод 3 книги "Стеганографии" и, если в том возникнет необходимость, предложу какие изменения или уточнения можно внести.


Буду признателен, надеюсь что я переведу эту маленькую книгу доконца и если после ваших замечаний и поправок, она приобретет грамматическую точность,буду только рад.
Буду следить и ожидать переведенных Вами новых глав.


Рай,в глазах Видящего. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2574
Зарегистрирован: 10.09.07
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.16 17:51. Заголовок: http://teurgia.org/i..




Глава III
Roth
Сей повелитель зовется Camuel,
имеющий при себе духов, управляющих дневными операциями числом 10. и ночными операциями также 10.,
и столько же их подчиненных, обязанностью коих является докладывать о прибытии, Путях и Перемещении посылающего их


Первый и главенствующий над всеми Дух третьего, Юго-восточного (Eurus), дома зовется Камуэль (Camuel), коий весьма доброжелателен и готов отправить своих служителей к тому, кто в науке сей должным образом разбирается. Хотя он и располагает небольших числом исполнителей, зато все они благи, действуют по доброй воле и надежны, а именно - их десять, руководящих днем, и столько же руководящих ночью, к оператору они всегда приходят по двое, по одному от каждой из двух сторон, потому как те, кто действует днем, не избегают тьмы, а действующие ночью – света. Всегда, когда возникает необходимость в передаче какого-либо послания оператора, один из них помогает другому, и когда они являют себя, то один предстает в прекрасном облике смешанного цвета, а другой обычно стоит рядом в образе сверкающего сияния. Часто, однако, они дают знать о своем прибытии одним лишь чувственным воздействием, но остаются невидимы, в зависимости от пожелания вызывающего. Сей же Камуэль со своими служителями и подчиненными имеет предписание и силу извещать удаленного друга о состоянии, намерении, обстоятельствах, пути, перемещениях, прибытии и удалении посылающего, когда того сам пожелает тот, кто занимается сим искусством. Итак, когда решишь и станешь работать в соответствии с желанием твоим при помощи ангелов сего дома: в первую очередь тебе следует знать, каковы десять ангелов Камуэля, руководящих днем, и сколько служителей имеет каждый из них, и то же самое относительно ночных. Дабы в полной мере с сим ознакомиться, рассмотри следующую таблицу:



В таблице сей представлены 10. ангелов Камуэля, руководящих днем, с подручными своими, число коих обозначено, и столько же руководящих ночью, также со своими подчиненными. Хотя последние, как видишь, не имеют подчиненных, потому как, насколько тебе известно, ничто в полной мере не может быть выражено в числе. Итак, когда пожелаешь действовать при посредстве тех ангелов, приготовь лист, как положено, и, обратившись к Юго-востоку, напиши какое-либо обращение на каком угодно языке, которое нет необходимости держать в тайне. Когда оно будет завершено, прочти безмолвно следующее заклинание:

Camuel aperoys, melym meuomanial, casmoyn cralti busaco aeli lumar photyrion theor besamys, aneal Cabelonyr thiamo vesonthy.

Закончив произносить сие заклинание в тишине, сообщи свое поручение духам, которые уже будут на месте, как ты знаешь, и отпусти их - всецело в тишине и без какого-либо беспорядка, коий может создаться во время проведения операции. После того пошли письмо тому, к кому собрался отправить посланника, сколь угодно открытое, и он должен устремиться, так как Духи не равнодушны к выполнению своих обязанностей, когда бы ни прибыло послание, скоро иль поздно, относительно сего можешь не волноваться – они верны своему делу. Но тебе следует знать, коего Духа из названных желаешь отправить, потому как его имя нужно произнести в заклинании сразу после имени повелителя, и подобным образом во всех операциях, в коих имена ангелов-посланников помещаются в самом начале. Но теперь нам должно привести пример слов от нас сверх этих, коие имеют отношение к службе Камуэля и ему подчиненных Духов.

Таковым может быть сокровеннейшее намерение ума моего,
коие посредством упомянутых Духов я желаю передать тому, кто находится далеко от меня


Я являюсь посвященным Рима и узнал из в высшей степени секретного консилиума Верховного Понтифика, что саму Римскую власть решили передать Франкам. Я желаю известить правителей Германии: но не имею возможности использовать для этого гонцов, коим не могу доверять, равно как и письменным посланиям, так как во всех Городах Италии на вратах стоят проверяющие, коии обыскивают проходящих тщательнейшим образом. Итак, пишу одно благоговейное обращение, коие открыто отправляю чрез посланника, вместе с иными закрытыми дружественными письмами к тем же правителям. Отправляю Духов третьего дома и поручаю им передать следующее послание. И когда они будут призваны адресатом, не преминут открыть ему мой тайный замысел, коий письму вверить я не осмелился. Являются, отправляются, выполняют.

Все мы смертны, ибо все омрачены виной за изначальное наше преступление: ни единого нет из живущих, коему не долженствует умереть в кратчайшее время, все мы запятнаны первородным грехом, свершенным Адамом и Евой. Все люди смертны, но лишь плотскою смертью, по причине прискорбного безрассудства Матери Евы. Души же погибель искуплением Своим отвратил от нас Иисус, Победитель смерти. О Иисусе Христе, принявший распятие, узри же уничижение наше, ибо несчастны есмы – караешь, и множеством мук мы терзаемы. И посему молим Тебя, о Милостивейший Царь небес, даруй нам оставление и прощение всех грехов, ради жертвы Твоей исключительной, коей Ты освободил нас из тьмы преисподней, исполненной страданиями, и от пагубных страстей наших. О услаждение наше, Милостивейший Иисусе, о Прекраснейший любитель Чистоты, что воздаваема Тебе. Ты свят и невинен пред отцами нашими. Куда бежать нам, внегда приидешь судить умы наши? Приидешь, облеченный властью воздать каждому по совести его. И будут все наги пред Тобою: ничто от Тебя не укроется, все ведомо Тебе. Ради живущих, покайтесь же, братия, и упредите делами милосердия испытание строгое Бога Всемогущего.
Омойте слезами беззакония и, помогая бедным в трудах их, умилостивите Бога нашего. Ибо щедр Он к призывающим Его. Итак, пока есть время, взыщите милосердия Его. И возносите вечную хвалу Тому, Кто искупил нас, Иисусу Христу, взошедшему на крест ради спасения людей, боящихся Господа.

Иное оформление тайны, что поручается Духам

В моем уме хранится тайное намерение относительно моего секретного визита к другу или подруге в ближайшее время. Я опасаюсь писать о нем непосредственно, дабы оно не было раскрыто, ибо сие может вызвать осложнения, и не могу поручить гонцу, так как это равным образом рискованно: а потому призываю духа, даю ему задание, он приходит, уходит, секретнейшим образом передает тайну; я могу быть спокоен и составляю письмо, коие отправляю, в сколь угодно дружественной форме, дабы не упустить случая.

Приветствую тебя, D., податель сего письма, брат Арнольд Бостий, написал множество замечательных сочинений о различных вещах, он упомянут в числе многих иных в нашей книге, к тебе прежде посланной, что озаглавлена «О Церковных писателях» (De Ecclesiasticis scriptoribus), ты можешь ознакомиться с заметкой о нем в последней части, где говорится о ныне живущих. Сего мужа, столь замечательного набожностью и красотою теорий, твоей искренности, любезнейший благодетель, вверяю и более всего прошу встретить его так же, как и всех, связанных с нами дружбой, коих ты привык принимать с благодушием, как друзей. Он откроет тебе многие тайны природы и может усладить тебя приятнейшей беседой, если пожелаешь. Прошу, постарайся как можно скорее вернуть мне мою книгу, посвященную магическим экспериментам (de magicis experimentis codex), которая сейчас у тебя. В скором времени я отправлю тебе рукопись Синесия о силе Духов (volumen Synesii de virtute spirituum), после того как ты возвратишь мне мои эксперименты. Желаю тебе здравия. И пиши мне чаще.

Написано в Спонгейме на шестой день от Мартовских Ид1 в 1500 году от Воплощения Господня Аббатом Иоанном Тритемием.2


Рай,в глазах Видящего. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2575
Зарегистрирован: 10.09.07
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.16 17:52. Заголовок: В свою очередь получ..


В свою очередь получающий послание, тот, к кому ты направил Духов, должен свершить то, что, как узнал он, в сем искусстве должно быть соделано: в круге, с коим было произведено ознакомление, ему следует повернуться в сторону Юго-востока и в тишине произнести сие воззвание:

Camuel Busarcha, menaton enatiel, meran sayr abasremon, naculi pesarum nadru lasmõ enoti chamabet vsear lesponty abrulmy pen sayr thubarym, gonayr asmon friacha rynon otry hamerson, buccurmy pedauellon.

С этими словами следует вновь взять послание в руку, будучи обращенным на Юго-запад, как ты знаешь. Это указание к тому, что, так как все духи сии со своим повелителем относятся к Юго-востоку, то каждый, кто действует с их помощью, должен повернуться в этом направлении: а если же не может, то, по крайней мере, должен положить послание на ту сторону, когда принимает их. Рассмотри и поразмысли над тем, что мы сказали тебе.

Примечания:
1. -Т. е. 21 марта – прим. перев.
2. - Интересно, что сие послание датировано 1500 годом, в то время как тот, кто должен, судя по тексту, передать его адресату, т. е. Арнольд Бостий, умер в 1499. - прим. перев.


Рай,в глазах Видящего. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 2576
Зарегистрирован: 10.09.07
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.16 17:55. Заголовок: http://teurgia.org/i..




Глава IV
Roth
Повелитель Aseliel, коий пребывает на Юго-юго-востоке (Euro-auster), имеющий в своей власти 30. верховных служителей с их подчиненными: и руководят ими те, кто имеет отношение к любви.


Четвертым домом от Востока, на Юго-юго-востоке, владеет великий повелитель Aseliel со своими духами, из коих десять управляют дневными операциями сего искусства, а 20. – ночными. Сила и обязанность всех их состоит в том, дабы уведомлять тех, кои имеют отношение к любви женщин. В свою очередь, они имеют 30, как повелители, в подчинении себе, и столько же иных, коих посылают в соответствии с порядком для выполнения своих обязанностей, когда они будут должным образом призваны оператором. И вновь, у тех духов в услужении также находятся прочие, число коих велико. Но тебе, ежели пожелаешь действовать в Стеганографии при помощи повелителя сего дома, нет нужды призывать всех его подчиненных, но будет достаточно и одного или двух, ночная ли операция или дневная. Итак, я могу сообщить тебе имена нескольких вместе с числом их подчиненных. Из коих тебе всегда следует призывать одного или двух, каких пожелаешь, в большем числе ты не нуждаешься, разве что для различных операций. Вот же таблица:



[Nom.rub. – имена красные, Num. nig. – числа черные, Nom. nig. – имена черные, Num. rub. – числа красные.]

Итак, здесь представлены шестнадцать повелителей из числа старших, кои служат великому Aseliel’ю, из коих восемь руководят днем, и восемь – ночью, и каждый из них имеет по 20. подчиненных им слуг, коих посылают для исполнения своих обязанностей, столько, сколько будет необходимо. Все владыки сии благи и повинуются по доброй воле, а также и с величайшей готовностью; но слуги их не все таковы, ибо бывают иногда горды и непримиримы, в особенности по отношению к тем, кого изобличат в искусстве сем менее близкими к совершенству. Сих шестнадцати повелителей с их подчиненными тебе будет достаточно для любых извещений, и большего числа тебе не следует ни знать, ни призывать. Когда же решишь действовать в Стеганографии при помощи Aseliel’я, прежде всего, как принято в сем искусстве, соблюдая положение дома его, коий на Юго-юго-востоке, призови одного из вышеназванных духов, сообразно со временем своим, того, коего пожелаешь. Воззвание таково: Aseliel aproysy, melym, thulnear casmoyn, mauear burson, charny demorphaon, Theoma asmeryn diuiel, casponti vearly basamys, ernoti chaua lorson. Завершив воззвание, согласно правилу, присоедини к нему прочее, что согласно предписанию в искусстве надлежит сделать, и далее последует вернейший результат твоей операции. Приведем пример.

Измыслим тайну твоего ума. Пусть ты имеешь подругу, в любовь к коей вовлечен, не менее чем она сама: но не можешь встретиться или обратиться к ней из-за надзора со стороны родственников. Наконец ты придумываешь план, в соответствии с коим получишь возможность ей овладеть, но прежде необходимо также поставить ее в известность: ты не можешь сделать сего сам, не желаешь, чтобы письмо попало в чьи-либо руки, посланникам или старикам дело доверить не решаешься, дабы тебя впоследствии не разоблачили. Итак, выбери для дела строго тайное время, дабы ты был уверен, что оно не может стать общеизвестным. Призываешь незримых служителей искусства, пишешь письмо, не вызывающее никаких подозрений, и отправляешь его подруге пусть даже чрез самих надзирателей, они одобрят написанное и передадут подруге, дабы она могла прочесть его. Она же, опознав знак (печать, signum), призовет тайного посланника, услышит замысел и ответит согласием, ты приходишь, проникаешь, забираешь ее.

Смерть Иисуса Христа возвратила жизнь роду человеческому, а жизнь Его, невинно сокрушенная, избавила нас от полного поражения. А посему превозносить нам должно смирение Его и чтить, противясь искушениям пороков и упорствуя во всякой добродетели. Христос Иисус спас души наши. Провозгласим же вечное благодарение нашему Милостивейшему Искупителю, ибо Он восстановил для всех неуязвимые доспехи, восславим же имя Его пламенно во все времена, связуя себя с Его святейшим ликом молитвами нашими, и жить нам должно добродетельно в любви к справедливости, оставив суету мирских занятий, придерживаясь правил благочестия, самоотверженно противостоя губительным порокам, слезами да омоем мы беспечность в настоятельнейшем попечении памятования о грядущем Суде, неоценимый страх коего никак не меньше адских мук.

1500 год от Рождества Христова, 6 день от Мартовских Ид. Буква Магического Алфавита из Стеганографии Тритемия

Когда сие или подобное послание получит тот, кому оно было адресовано, в искусстве сведущий, пусть то свершит, что, как он узнал, ему далее предписано сделать, и обернется в сторону Юго-юго-востока. Знак коего таков

, и произнесет воззвание (заверение, свидетельство, заклинание, contestatio) к духам, кое таково: Aseliel murnea casmodym bularcha vadusynaty belron diuiel arsephonti si pa normys orleuo cadon Venoti basramyn. Свершив сие воззвание, следует продолжить операцию искусства, и выслушать тайну пославшего.

Перевод © Арафель для Teurgia.Org, 2012 г.
Оригинальный материал размещен на сайте
http://www.esotericarchives.com



Рай,в глазах Видящего. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.18 15:07. Заголовок: Cтеганография



 цитата:
Хитрый латинский, недаром избран Герметиками, поделюсь своим виденьем некоторых кусочков текста Стеганографии.
Ну вот начало, там всегда очень важные для понимания всей работы слова прячутся:

STEGANOGRAPHIA:
Hoc est: ARS PER OCCVLTAM SCRIPTVRAM ANIMI SVI VOLVNTATEM ABSENTIBVS aperiendi certa;
вот перевод ув Арафеля:
Стеганография:
Сие есть искусство передавать желания души на расстояние посредством тайнописи доподлинно явно;

Вот как я начинал смотреть на сей текст:
Стеганография:
Здесь есть: Искусство Тайнописи в характере своем стремящееся Умолчаниями (отсутсвтиями-недостатками) открыть неподлежащее сомнению (определенное)



А чем вас не устраивает перевод словаря?
Стеганогра́фия (от греч. στεγανός «скрытый» + γράφω «пишу»; букв. «тайнопись») —
способ передачи/ хранения информации, с учётом сохранения в тайне самого факта передачи/хранения.

Достаточно понятно. Но суховато)
Авто-переводчик выдает более художественные (art) варианты:
Hoc est: ars per occultam scripturam animi sui voluntatem absentibus aperiendi certa=
Это техника (искусство) через Личное (оккультное) написание ума и воли -отсутствие открытия -надежно

а если убрать "scripturam" - "написание", то получается ещё художественней
Hoc est: ars per occultam scripturam animi sui voluntatem absentibus aperiendi certa=
Это техника, благодаря личному мужеству и волеизъявлению -(даёт) отсутствие раскрытия надежно
ВАУ!


Спасибо: 0 
Цитата Ответить





Сообщение: 2477
Зарегистрирован: 14.02.09
Откуда: москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.18 15:36. Заголовок: На русском это звучи..


На русском это звучит воще шикарно - " Пиши то не знамо, что и сойдёшь за умного."

Что однохуйственно, то и однохерственно.

Рунмаг Трисмегист.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.18 16:03. Заголовок: "стегаешь" -..


"стегаешь" - значит передаёшь информацию скрытым образом. От греческого "стеганос" -скрытый. Соответственно, если стегаешь графическими символами -значит пишешь такую информацию.
"пристёгиваешь" - значит думаешь, что передаёшь скрытую информацию, но со стороны виднее.
Рума -персонаж пантагрюэлевский

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





Сообщение: 2478
Зарегистрирован: 14.02.09
Откуда: москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.18 16:27. Заголовок: Мне ещё нравится наш..


Мне ещё нравится наш русский сакральный девиз - " Поди туда не знамо куда и принеси, то не знамо, что!" Латынь отдыхает...

Помнишь раньше в России были популярны лоскутные одеяла особенно в деревнях
и провинции...так вот вся эта стеганография и есть стёганное лоскутное одеяло


Что однохуйственно, то и однохерственно.

Рунмаг Трисмегист.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.18 15:25. Заголовок: Латынь отдыхает... :..



 цитата:
Латынь отдыхает...
Помнишь раньше в России...


помню а ещё стёганная одежда была -"ватник" называлась
Когда-то всё было сакральным -и язык,и сам быт.
А вы не находите, что Тритемий показал свою ограниченность этим суждением:

 цитата:
во всем мире речь Латинская, Греческая используется, в то время как варварская речь возбуждает, по крайней мере, подозрение


Хотя это естественно, если он русского языка не знал, то что, кроме подозрения, он мог бы в нём вызвать...

У греков "стегано" значит "скрыто", русские "стёганным" одеялом накрывали - скрывали,прятали. Ватное одеяло (одеть,накрыть, спрятать)стегали из лоскутов, чтобы нести в себе силу старых (страр=звезда) вещей, которые носили предки. И практично, и оберег .
"Кут" - тайный угол. Закуток. "Бабий кут" -место в избе, отгороженное кутной занавесью. "Лоскут" -кусок материи. Земли, ткани.
Материя - покрывало Духа. Слова -ватник Мысли.

Стегано-графия, на мой взгляд, это когда под поверхностным смыслом есть смысл, скрытый от глаз многих. Что с этим дальше делать -пока не знаю, может надо всего Тритемия прочитать?

Тритемий в предисловии (в переводе Арафеля) говорит об этом Искусстве так:

 цитата:
Стеганография:
Сие есть искусство передавать желания души на расстояние посредством тайнописи доподлинно явно;




а simon так-

 цитата:
Вот как я начинал смотреть на сей текст:
Стеганография:
Здесь есть: Искусство Тайнописи в характере своем стремящееся Умолчаниями (отсутствиями-недостатками) открыть неподлежащее сомнению (определенное)


Мне кажется, это намного ближе к тому, что скрывает под собой образ "стёганного лоскутного одеяла" (как сакрального предмета).
Так что неправильный перевод с латыни, на самом деле, может только запутать...





Спасибо: 1 
Цитата Ответить





Сообщение: 2479
Зарегистрирован: 14.02.09
Откуда: москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.18 21:53. Заголовок: Уважаемая Зора, Вы ..


Уважаемая Зора,

Вы случайно не филолог лингвист? У вас удивительное понимание этимологии корневого слова.
Всегда приятно иметь дело с грамотным человеком.

Что однохуйственно, то и однохерственно.

Рунмаг Трисмегист.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.18 12:43. Заголовок: Да нет, не лингвист,..


Да нет, не лингвист, массовик затейник скорее а то какой-то окислительный процесс происходит кризис жанра.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





Сообщение: 2483
Зарегистрирован: 14.02.09
Откуда: москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.18 13:23. Заголовок: Zora пишет: Рума -..


Zora пишет:

 цитата:
Рума -персонаж пантагрюэлевский



Кстати о Франсуа Рабле и его "Гаргантюа и Пантагрюэль" это пятикнижее воистину является жемчужиной во время
европейского ренессанса. Это произведение наполнено юмором, сатирой на церковь и общество, с использованием
великолепного гротеска Чего только стоит вступление к первой книге - "Достославные пьяницы и вы,
досточтимые сифилитики ( в оригинале венерики) ибо вам, не кому другому. посвящены мои писания "
В книге масса простонародной речи, оборотов и иногда весьма пошлых шуток...Понравился момент когда Гаргантюа
разрешает своему брату Жану Зубодробителю построить монастырь по своему вкусу, ну тот и замутил Теллемское
аббатство где в уставе было только одно правило - "Делай что хочешь" ( Fais ce que voudras) Вот и я подумал
может на Братском сайте в уставе забить лозунг - "Делай как хочешь и из чего хочешь"
В любом случае произведение Рабле лучшим образом отличается от скучной схоластике того же Тритимия...где в его стенаграфии начинается с дифирамбов церкви потом лизоблюдством и шарканье ножкой перед всякими местными герцогами и князьями , и заканчивается церемониальной магией со всякими аназелями, ананелями и прочей бестиарной хуетой...

Что однохуйственно, то и однохерственно.

Рунмаг Трисмегист.
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2484
Зарегистрирован: 14.02.09
Откуда: москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.18 13:45. Заголовок: Zora пишет: массови..


Zora пишет:

 цитата:
массовик затейник скорее



Ну, что же внеси свежую струю...
Только не устрой потоп из мочи как у Гаргантюа

Что однохуйственно, то и однохерственно.

Рунмаг Трисмегист.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.18 16:26. Заголовок: в уставе забить лоз..



 цитата:
в уставе забить лозунг - "Делай как хочешь и из чего хочешь"


Слушала Фомина как-то, он так и говорил, что можно изготовлять свой камень, сидя под деревом с одной консервной банкой вот уж не знаю, почему именно с консервной...

 цитата:
произведение Рабле лучшим образом отличается от скучной схоластике того же Тритимия...где в его стенаграфии начинается с дифирамбов церкви потом лизоблюдством и шарканье ножкой перед всякими местными герцогами и князьями , и заканчивается церемониальной магией со всякими аназелями, ананелями и прочей бестиарной хуетой..


Так мало того, он ещё и ведьм (=ведающих)) давил пачками, как сообщают в его биографии http://teurgia.org/index.php?id=1064:l-r-&Itemid=78&option=com_content&view=article
и дурно отзывался о других магах-

 цитата:
Тритемий в своих трактатах по демонологии концентрировал внимание на методах экзорцизма, он также несет ответственность за инквизиторские процессы по преследованию ведьм.
... все характеризует его как неотступного апологета охоты на ведьм. Вторя женоненавистническим мотивам, которые появились еще в «Malleus maleficarum» (1484), Тритемий никогда не допускал путаницы между волшебством безграмотных ведьм и своими собственными оккультными занятиями. ... он писал также весьма нелестные словесные портреты ученых мужчин-магов, среди которых – Симон Маг, Джованни Меркурио да Корреджо (Giovanni Mercurio da Correggio) и Фауст.


Ну и потом, мне кажется демонов вызывать для своих дел, это как-то низко... для монаха тем более...


 цитата:
Ну, что же внеси свежую струю...
Только не устрой потоп из мочи как у Гаргантюа


Да у вас тут такой поток - игла в яйце, яйцо в утке, утка в зайце, а заяц в шоке))) -что моя струя вряд ли уже сможет потоп устроить, голова кругом идёт Рума, а в каком "зайце" твоя история с...этим...как его... -с инеем на ступеньках в подъезде!- это очень интересное происшествие, хочу пока перечитать если можно... а там посмотрим, возникнет ли струя.

Спасибо: 1 
Цитата Ответить





Сообщение: 2485
Зарегистрирован: 14.02.09
Откуда: москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.18 19:45. Заголовок: Послушай Зеро, Не з..


Послушай Зеро,

Не знаю уж баба ты или мужик (между ног не проверял ) но ты мне определённо
нравишься...
Так. что вилком в наш кружок... (это не вилкой в глаз и не в жопу раз как скажет наш
брателло Закидай-Ленин )

Досье на жида Тритимия мне понравилось...

Абсолютно верно то , что его пачкотня вдохновлялась Сатаной...

А бедных женщин они сначала пытали , издевались, потом групповое изнасилование
а в кульминационном моменте сжигали на костре...

Тритимия и их сподручным вечный круг Ада

Что однохуйственно, то и однохерственно.

Рунмаг Трисмегист.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2486
Зарегистрирован: 14.02.09
Откуда: москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.18 20:10. Заголовок: Давай Зеро договорим..


Давай Зеро договоримся так,

Сначала я тебя отъябу и мы погуляем на островах...
Потом ты можешь расчитовать , что поговорим о "инее"

Что однохуйственно, то и однохерственно.

Рунмаг Трисмегист.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.18 23:53. Заголовок: Странный ты рума, не..


Странный ты рума, не знаешь мужик я или баба, а собрался отьебать...про иней я хотела рассказать, но теперь выкуси.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить





Сообщение: 2487
Зарегистрирован: 14.02.09
Откуда: москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.18 00:01. Заголовок: Да ладно Подруга...п..


Да ладно Подруга...проверочка на тебя вышла....

Тест так сказать.. .

Что однохуйственно, то и однохерственно.

Рунмаг Трисмегист.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2488
Зарегистрирован: 14.02.09
Откуда: москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.18 00:13. Заголовок: Да и ты страшненькая..


Да и ты страшненькая оказалась...а за тебя мои друзья писали...

Что однохуйственно, то и однохерственно.

Рунмаг Трисмегист.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.18 09:36. Заголовок: Runmag, признаю- как..


Runmag, признаю- как массовик-затейник ты неотразим, я не готова выгуливать на островах всех страшненьких гостей форума. но давай с уважением отнесемся к Симону, это тема о книге Тритемия,... как бы нам не нравилось массовое истребление красивых женщин в европе...так что предлагаю вежливо заткнуться


Спасибо: 0 
Цитата Ответить





Сообщение: 2489
Зарегистрирован: 14.02.09
Откуда: москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.18 12:29. Заголовок: Слушай коза...а не п..


Слушай коза...а не пошла ты в свои ебеня...

Что однохуйственно, то и однохерственно.

Рунмаг Трисмегист.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 2490
Зарегистрирован: 14.02.09
Откуда: москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.18 13:15. Заголовок: Zora пишет: массов..


Zora пишет:

 цитата:
массовое истребление красивых женщин



Мои друзья меня возили по местам где топили и сжигали красивых женщин...
Я сказал , а на хуя? Ща ебёте страшную лабуду...

Что однохуйственно, то и однохерственно.

Рунмаг Трисмегист.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.18 14:45. Заголовок: Под алхимическим рав..



 цитата:
Под алхимическим равновесием имеется в виду стойкая сопротивляемость внешним воздействиям и независимость от них - это, в частности, признак благородства металла.
Постоянная фаллическая активность, вызванная женской притягательностью и вызывающая оную, - необходимое условие гармонического единства.
Достижение равновесия - одна из главных целей opus magnum - дает надежду на обретение "утраченного здоровья", и потому размышление о равновесии актуально на всех этапах работы, особенно при устройстве атанора - алхимической печи.

отсюда





Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.18 14:50. Заголовок: runmag: Кстати о Фра..



 цитата:
runmag:
Кстати о Франсуа Рабле и его "Гаргантюа и Пантагрюэль" это пятикнижее воистину является жемчужиной во время
европейского ренессанса. Это произведение наполнено юмором, сатирой на церковь и общество, с использованием
великолепного гротеска Чего только стоит вступление к первой книге - "Достославные пьяницы и вы,
досточтимые сифилитики ( в оригинале венерики) ибо вам, не кому другому. посвящены мои писания "
В книге масса простонародной речи, оборотов и иногда весьма пошлых шуток...Понравился момент когда Гаргантюа
разрешает своему брату Жану Зубодробителю построить монастырь по своему вкусу, ну тот и замутил Теллемское
аббатство где в уставе было только одно правило - "Делай что хочешь" ( Fais ce que voudras) Вот и я подумал
может на Братском сайте в уставе забить лозунг - "Делай как хочешь и из чего хочешь"



по книге "Гарганюа и Пантагрюэль" нашла здесь более подходящую тему - Оракул священной бутылки

Спасибо: 1 
Цитата Ответить
Ответов - 39 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 9
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет