Rota Taro Orat Tora ArtO..............Артридер - Искусство Читать, Читать в широком смысле этого слова,Читать Книгу, Пространство, Душу, Тайнопись Природы и мотивацию Человека. ----------- И в лужах отражается Небо

АвторСообщение
администратор




Сообщение: 1398
Зарегистрирован: 10.09.07
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.14 00:41. Заголовок: Нострадамус центурия 2


Это вторая центурия в моем переводе, который в некоторых местах немного отходит от напрашивающегося сходу слова или целой строки.

Рай,в глазах Видящего. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 10 [только новые]


администратор




Сообщение: 1399
Зарегистрирован: 10.09.07
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.14 00:41. Заголовок: 2-001 http://f4.s.qi..


2-001


001 «Набеги из порта Селины»

2.1
VERS Aquitaine par inſults Britanniques,
De par eux meſmes grandes incurſions.
Pluies, gelees ferot terroirs iniques,
Port Selyn fortes fera invaſions.


2.1
В Аквитанию с островов Британских
Через них такие же большие вторжения (экскурсы)
Дожди, заморозки сделают почву неровной,
Из порта Селин отважные будут набеги

Скрытый текст



2-002


002 «Голубая и белая головы»

2.2
La teſte blue fera la teſte blanche
Autant de mal, que France a fait leur bien.
Mort à l'anthenne grand pendu ſus la branche,
Quand prins des ſiens le roy dira combien.



2.2
Голубая голова причинит белой голове
Столько же зла, сколько Франция им сделала добра,
Умерший в Антене, великий будет подвешен на ветке,
Когда схвачены его Родственники Король расскажет сколько (комбинацию)

Скрытый текст


2-003


003 «Вареные рыбы Черного моря»

2.3
Pour la chaleur solaire sus la mer
De Negrepont les poissons demis cuits:
Les habitans les viendront entamer
Quand Rod. & Gennes leur faudra le biscuit


2.3
Из-за жара солнца над морем,
В Черном море /Негрепонте/ рыбы наполовину сварятся,
Жители придут их вспороть ,
Когда Род и Генуя у них потребуют Бисквит.

Скрытый текст


2-004


004 «Варвары грабители»

2.4
Depuis Monech iuſques au pres de Secile
Toute la plage demourra deſolee,
Il n’ y aura fauxbourg, cité, ne vile
Que par Barbares pillee ſoit & vollee.


От Монеша до ближайшей Сицилии
Весь пляж умрет от огорчения
Не будет такого Поселка, Городка, не Города
Который Варвары не разграбили и обокрали

Скрытый текст


2-005


005 « Авраам украшенный и его язык ветвей »

2.5
Qu'en dans poisson, fer & letre enfermee
Hors sortira qui puys fera la guerre,
Aura par mer sa classe bien ramee
Apparoissant pres de Latine terre.


2.5
То что в рыбе, цепь (железо) и письмо заключены,
Наружу извлечет, (тот) который затем начнет войну,
По морю будет свой флот многовесельный
Станет явным близко от Латинской земли

Скрытый текст


2-006


006 «Два засова»

2.6
Au pres des portes & dedans deux cites
Seront deux fleaux onques n' aperceu un tel,
Faim dedans peste, de fer hors gens boutes,
Crier secours au grand Dieu immortel.


Рядом с Дверьми и внутри двух городов (цитирований)
Будут два Засова никогда не было подобного краткого изложения
Голод внутри чумы, цепь (железо) внешнего людей укрепляет
Провозглашенное таинство великого бессмертного бога


Скрытый текст


2-007


007 «Новый король новый Завет»

2.7
Entre plusieurs aux isles deportes
L'un estre nay à deux dens en la gorge
Mourront de faim les arbres esbrotes
Pour eux neuf roy novel edict leur forge.


2.7.
Между некоторыми Островами смещения (входы de porte),
И там (в смещениях) родится двойное Cущество (d’ ens), в узком проходе (горловине),
Умирают от нехватки (голода), объедая деревья,
Для них новый Король новый указ выковывает.

Скрытый текст


2-008


008 «Римские храмы»

2.8
Temples sacres prime façon Romaine
Rejeteront les goffes fondements,
Prenant leur loys premieres & humaines,
Chassant non tout, des saints les cultements.


2.8.
Священные храмы первого римского покроя
Отражая (отклоняя) основы Невежества,
Получая (принимая, схватывая) свои законы Первейшие и Человеческие,
Изгоняя не все, а от священного культовое
(Охотясь не за всем, а за сокральными культами)

Скрытый текст


2-009


009 «Девять лет тонкого правления»

2.9
Neuf ans le regne le maigre en paix tiendra,
Puis il cherra en soif si sanguinaire :
Pour luy grand peuple sans foy & loy mourra,
Tué par un beaucoup plus de bonnaire.


2.9
Девять лет правления Тонкого в мире состоится
Потом он присочинит Ен СОФа (жажду) кровавого,
Брехня его умертвит большой народ без веры и закона,
Убитые многие более говорливые.

Скрытый текст


2-010


010 «Порядок-Изменение»

2.10
Avant long temps le tout sera range
Nous esperons un siecle bien senestre:
L'estat des masques & des seulz bien changé
Peu trouveront qu'à son rang veuille estre.


2.10.
До этого долгого времени все будет упорядочено,
Мы предвидим (приход) один очень левый Цикл (столетия).
Положение масок (сокрытого)(Москвы) и единых (Сеула) сильно изменится,
Мало найдут [таких], кто захочет порядок звуков поставить на место

Скрытый текст


2-011


011 «Жесты царства внешнего»

2.11
Le prochain fils de l'asnier parviendra
Tant eslevé iusques au regne des fors,
Son aspre gloire un chascun la craindra,
Mais ses enfans du regne getes hors.


2.11.
Будущий сын погонщика ослов возвысется
Настолько высоко в царстве Фортуны,
Звука суровой славы всякий убоиться,
Но его дети жесты из царства Внешнего.

Скрытый текст


2-012


012 «Традиция одиноких»

2.12
Yeux clos, ouverts d'antique fantasie
L'habit des seulz seront mis à neant,
Le grand monarque chastiera leur frenaisie:
Ravir des temples le tresor par devant.


2.12.
Глаза закрыты, открыты античной фантазии,
Традиция (одеяния) одиноких будет одета в Ничто
Великий монарх отточет их поэтическое неистовство
Похищение храмовых сокровищ впереди

Скрытый текст


2-013


013 «Тело без Души»

2.13
Le corps sans ame plus n'estre en sacrifice:
Jour de la mort mis en nativité.
L'esprit divin fera l'ame felice
Voiant le verbe en son eternité.


2.13.
Тело без души больше не будет принесено в жертву,
День смерти помещен в рождение (гороскоп),
Божественный дух делает душу плодовитой (творчески),
Видя Глагол в его (звуках) вечности.

Скрытый текст


2-014


014 «Великая Ясность»

2.14
A. Tours, Jean, gardé seront yeux penetrants
Descouvriront de loing la grand sereyne,
Elle & sa suitte au port seront entrants
Combat, poulses, puissance souveraine.


2.14.
А. Обороты, Жиене будет охранять проницательный взгляд,
Обнаружит протяженность великой ясности,
Она со своей свитой войдет в порт,
Битва, пульсация , высшее могущество

Скрытый текст


2-015


015 «Кастор и Поллукс»


2.15
Vn peu devant monarque trucidé?
Castor Pollux en nef, astre crinite.
L'erain publiq par terre & mer vuidé
Pise, Ast, Ferrare, Turin, terre interdicte.


2.15.
Немного до того, как будет уничтожен монарх,
Кастор и Поллукс на алтаре, волосатое светило,
Общественная взаимопомощь землей и морем опустошена,
Пиза, ACT, Феррара, Турин, земля огороженная (запретная)

Скрытый текст


Рай,в глазах Видящего. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1400
Зарегистрирован: 10.09.07
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.14 00:46. Заголовок: 2-031 http://s56.rad..


2-016


016 «Гекатомба, Триумф, Фестиваль»

2.16
Naples, Palerme, Sicille, Syracuses
Nouveaux tyrans, fulgures feuz celestes:
Force de Londres, Gand, Brucelles, & Suses
Grand hecatombe, triumphe, faire festes.


2.16.
В Неаполе, Палермо, Сицилии, Сиракузах
Будут новые тираны, засверкают небесные огни.
Силы Лондона, Гента, Брюсселя и Сузы,
Огромная гекатомба, [затем] тириумф и празднества.

Скрытый текст


2-017


017 «Нортия-Фортуна и Весталки»

2.17
Le camp du temple de la vierge vestale,
Non esloigné d'Ethne & monts Pyrenees:
Le grand conduict est caché dens la male
North. getes fluves & vignes mastinees.


Поле при Храме Дев весталок
Не удаленное от Этны и гор Пиренейских
Великий Канал (переход) будет скрыт вещью плохой
Нортия (Фортуна). Поток жестов и смешанные Виноградники

Скрытый текст


2-018


018 «Поэтическое-пиэрское Море»

2.18
Nouvelle & pluie subite impetueuse
Empeschera subit deux exercites.
Pierre, ciel, feuz, faire la mer pierreuse,
La mort de sept terre & marin subites.


2.18.
Вести и Дождь внезапно стремительный
Препятствует испытать двойные практики
Камень, небо, огонь сделают море каменным
(пиэрским, поэтическим)
Смерть семерых землей и морем внезапная

Скрытый текст


2-019


019 «Новопришедшие»

2.19
Nouveaux venuz, lieu basti sans defense
Occuper place par lors inhabitable.
Prez, maisons, champs, villes, prendre a plaisance,
Faim, peste, guerre, arpen long labourable.


2.19.
Новопришедшие застроят местность без прикрытия (защиты)
Займут место, ранее необитаемое,
Луга, дома, поля, города укоренятся в удовольствии (довольстве)
Голод, чума, война затруднят обработку земли (пахоту) надолго

Скрытый текст



2-020


020 Ветви знания»

2.20
Freres & seurs en divers lieux captifs
Se trouveront passer pres du monarque,
Les contempler ses rameaux ententifz,
Desplaisant voir menton, front, (fart) nez, les marques.


2.20
Братья и сестры, в разных местах плененные (связанные)
Будут найдены укрытыми у ближайшего монарха
Рассматривая свои ветви знания (соглашения)
Видя нелепый подбородок (болтовню), лицо (внешний вид), нос (дух написанного) , отметины (приметы)

Скрытый текст



2-021


021 «Тритемий и его Кодекс»

2.21
L'embassadeur envoyé par biremes
A mi chemin d'incogneuz repoulses:
De sel renfort viendront quatre triremes,
Cordes & chaines en Negrepont trousses.


2.21.
Посланца посланнного на двухвесельной галере
На половине пути Инкогнито (Неизвесный) удержит
Соль укрепляющая придет на четырех Триремах (кораблях)
Веревки и Цепи в Негрепонте (черном море) связаны

Скрытый текст


2-022


022 «Эзоп & Эрот»

2.22
Le camp Asop d'Eurotte partira,
S' adjoignant proche de lisle submergee:
D'Arton classe phalange pliera,
Nombril du monde plus grand voix subrogee.


2.22.
Лагерь (Уловки) Эзопа от Эрота берут начало
Расположенные близко к Острову затопленному,
Классификация Артона будет изгибать свою фалангу,
Пуп мира более великим голосом (речью) заменяется

Скрытый текст


2-023


023 «Толкователь птиц»

2.23
Palais, oyseaux, par oyseau dechassé,
Bien tost apres le prince prevenu,
Combien qu' hors fleuve enemis repoulsé
Dehors saisi trait d'oyseau soustenu.


2.23.
Дворец, птицы, за птицей охотятся
Вскоре после того принца обвиняемого
Сколько времени внешний поток (за реку) врагов успокаивает
Внешнего арестант (захватчик) толкует птицу непрерывно (возвышенно)

Скрытый текст


2-024


024 «Ничто и дитя Гермомании»

2.24
Bestes farouches de faim fluves tranner:
Plus part du camp encontre Hister sera,
En caige de fer le grand fera treisner,
Quand Rin enfant Germain observera.



2.24.
Дикие звери от голода переплывут реки,
Большая часть лагеря (стоянки) (уловки, повороты) будет
против Повествования (Актера),
Железной клеткой великий будет задержан,
Когда Ничто дитя Германии будет выслеживать


Скрытый текст


2-025


025 «Форт и Хранители»

2.25
La garde estrange trahira forteresse:
Espoir & umbre de plus hault mariage.
Garde deceue, fort prinse dans la presse,
Loyre, Son. Rosne, Gar. à mort oultrage.


2.25.
Иноязычные хранители выдадут труднодоступное место
Надежда и Тень в более высоком соединении.
Хранители обмануты, Форт захвачен в тесноте,
На Луаре, Соне, Роне, Гаре – (всюду) смертельные оскорбления.

Скрытый текст


2-026


026 «Поэтичексий порядок»

2.26
Pour la faveur que la cité fera
Au gran qui tost perdra champ de bataille,
Fuis le rang Po, Thesin versera
De sang, feuz, morts, noyes de coup de taille.


2.26.
Для благожелательного расположения (фавора), которое город (цитаты) окажет
Грану, который вскоре лишиться поля битвы,
Течет порядок По(этический), Тезин, будут перевернуты
Кровью, Усопшими (огнями), Смертями, утонут в действиях (в ходе) обрезания (кройки)

Скрытый текст


2-027


027 «Секрет загерметизированный»

2.27
Le divin verbe sera du ciel frapé,
Qui ne pourra proceder plus avant.
Du reserant le secret estoupé
Qu'on marchera par dessus & devant.


2.27
Божественный глагол будет Небом поражен
Кто не в состоянии действовать более впереди
Ссылаясь на секрет загерметизированый,
Его (секрет) перемешают на поверхности и в передней части

Скрытый текст


2-028


028 «Диана и имя пророка»

2.28
Le penultime du surnom du prophete
Prendra Diane pour son jour & repos:
Loing vaguera par frenetique teste,
Et delivrant un grand peuple d'impos.


2.28
Предпоследний слог из прозвища пророка
Заимствует Диана (Луна) для своего дня (света) и покоя (ночь)
Долгие блуждания буйной головы (смыслов завещания)
И освобождение великого народа от навязанного (Фиксированного)

Скрытый текст


2-029


029 «Горами Аппенинскими»

2.29
L'oriental sortira de son siege,
Passer les monts Apennins, voir la Gaule:
Transpercera du ciel les eaux & neige:
Et vn chascun frapera de sa gaule.


Восточный (человек) выйдет из своего местоприбывания (кресла)
Пройдет горами Апеннинскими, увидит Галию
Проткнет (будет проницать) небесные воды и снег
И каждого ранит своим удилищем (хлыстом)

Скрытый текст


2-030


030 «Из Вавилона в Рим»


2.30
Un qui les dieux d'Annibal infernaux
Fera renaistre, effrayeur des humains
Onq' plus d'horreurs ne plus pire journaux
Qu' avint viendra par Babel aux Romains.


Один который двух Ганибалов адских
Будет возрождать, пугая людей
Никогда не было более ужасного, более вредного в газетах (хрониках)
Со времени прибытия из Вавилона в Рим

Скрытый текст


Рай,в глазах Видящего. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1401
Зарегистрирован: 10.09.07
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.04.14 01:47. Заголовок: 2-071 http://s60.ra..


2-031


031 «Деревья внешнего»

2.31
En Campanie Cassilin sera tant
Qu'on ne verra que d'eaux les chaps couuerts
Deuant apres la pluye de long temps
Hors mis les arbres rien l'on verra de vert.

2.31
В Кампании Казилин сделает столько
Тех, невидимые воды которых, поля покроют
В передней (части) после дождь долгое время
Наружу помещенные деревья ничего не видно зеленого.

Скрытый текст


2-032


032 «Молоко и Кровь Далмаатыни»

2.32
Laict, sang, grenoilles escoudre en Dalmatie
Conflit donné, peste pres de Balenne:
Cry sera grand par toute Esclavonie
Lors naistra monstre pres & dedans Ravenne.


2.32
Молоко, Кровь, зерновые отбросы изготовлены в Долматии
Извесный конфликт, чума близ Баленны
Шум великий будет по всей Славении
Тогда родиться Монстр близко и внутри Равенны

Скрытый текст


2-033


033 «По указывает дорогу»

2.33
Par le torrent qui descent de Verone,
Par lors qu'au Po guindera son entree,
Un grand naufraige, & non moins en Garonne
Quant ceux de Gennes marcheront leur contree.


2.33
В потоке который нисходит к Вероне
Там где По указывает дорогу к своему устью (входу)
Великое караблекрушение, и не меньшее в Гаронне
Когда эти из Геннуи (язычники) вступят в свою Местность (страну)

Скрытый текст


2-034


034 «Братство Стола»

2.34
L'ire insensee du combat furieux
Fera a table par freres le fer luire
Les despartir mort, blesse, curieux:
Le fier duelle viendra en France nuire.


2.34
Гнев бесмысленный битвы ярстной
Заставит Братство стола проявить оружие
Они разделят смерть, израненый, любопытный
Возвышенная Дуэль нанесет ли Франции ущерб

Скрытый текст


2-035


035 «Солнце, Ковчег & Козел»

2.35
Dans deux logis de nuit le feu prendra,
Plusieurs dedans estoufes & rostis.
Pres de deux fleuves pour seur il aviendra
Sol, l'Arq, & Caper tous seront amortis.

2.35
Два жилища ночью огнем (усопшим) будут захвачены
Многие внутри задохнуться и спекутся
Близ двух потоков (слияний) это с ними случиться
Солнце, Арк, и Козел все будут ослаблеными

Скрытый текст



2-036


036 «Письма Пророка»

2.36
Du grand Prophete les letres seront prinses
Entre les mains du tyrant deviendront:
Frauder son roy seront ses entreprinses,
Mais ses rapines bien tost le troubleront.


2.36
Письма великого Пророка будут схвачены
В руках тирана (скрепы) эволюционируют
Обманывать своего короля будут его начинания (затеи)
Но множественные (оговорки) его расхищения вскоре его омрачат (сделают мутным)

Скрытый текст


2-037


037 «Великое Число 500 лет»

2.37
De ce grand nombre que lon envoyera
Pour secourir dans le fort assieges,
Peste & famine tous les devorera
Hors mis septante qui seront profliges.


2.37.
Это великое Число которое он отправит
Чтобы помочь осажденным в крепости,
Чума и голод всех их истребят,
Снаружи 70 помещены, которые будут сокрушены

Скрытый текст


2-038


038 «Согласование Монархий»

2.38
Des condemnes sera fait un grand nombre
Quand les monarques seront concilies:
Mais a l'un d'eux viendra si malencombre
Que guerres ensemble ne seront ralies.


2.38
Великое Число заключенных (приговоренных) будет сотворено
Когда монархии согласуются
Но один из них будет так перегружен (загроможден) злом (катастрофы)
Что военный союз не сделает их союзниками

Скрытый текст


2-039


039 «Школьный Дом общих вещей»

2.39
Un an devant le conflit Italique,
Germain, Gaulois, Hespagnols pour le fort:
Cherra l'escolle maison de republique,
Ou, hors mis peu, seront suffoques morrs.


2.39
Один год перед конфликтом в Италии,
Германцы, Галлы, Испанцы для Форта
Сочинят Школьный дом республики
Где, небольшое внешнее покрытие, будет поражать смертельно

Скрытый текст


2-040


2.40 «Интервалы-Пробелы»

2.40
Un peu apres non point longue intervalle.
Par mer & terre sera fait grand tumulte,
Beaucoup plus grande sera pugne navale,
Feus, animaux, qui plus feront d'insulte.


2.40
Немного после не длительного интервала
На море и земле будет сотворено великое сметение
Много более великой будет битва (кулак) морская
Огни (усопшие), Животные, которые более будут оскорблены

Скрытый текст



2-041


2.41 «Два солнца и семь дней» (Громматик –Грос мастин)
2.41
La grand' eſtoile par ſept iours bruſlera,
Nuee ſera deux ſoleils apparoir:
Le gros maſtin toute nuit hurlera
Quand grand pontiſe changera de terroir.

2.41
Великая звезда через семь дней воспламениться
Облако сделает Два солнца проявлеными
Большое утро всю ночь производило шум
Когда великий понтифик изменит почву (землю, местный колорит)

Скрытый текст


2-042


042 «На ложе другого человека»

2.42
Coq, chiens & chats de sang seront repeus,
Et de la plaie du tyrant trouve mort,
Au lict d'vun autre jambes & bras rompus,
Qui n'avoit peur mourir de cruel mort.


2.42
Петух, Собаки, Кошки кровью будут питаться
И от раны тиран найдет смерть
На ложе другого человека ноги и руки переломаны
Кто не имел страха смерти, жестоко умерщвлен

Скрытый текст


2-043


043 «Три великих принципа»

2.43
Durant l'estoyle chevelue apparente,
Les trois gras princes seront fait ennemis,
Frappes du ciel, paix terre tremulente.
Po, Timbre undants, serpant sus le bort mis.

2.43
Во время видимости (явления) звезды волосатой
Три великих принца сделаются врагами
Штамповка (Удары) небесная, мир (покой) земля подрагивает
По, Штамп (Тибр) волнообразный, змея на берег выброшена

Скрытый текст


2-044


044 «Шум цимбалы и трубы»

2.44
L'aigle pousee en tour des pavillons
Par autres oyseaux d'entour sera chassee,
Quand bruit des cymbres, tubes & sonaillons
Rendront le sens de la dame insensee.

2.44
Орел сброшенный с башни павильона
Окруженый другими птицами будет охотится (преследовать)
Когда шумными цимбалами, трубами и соналами (колоколами)
Он возвратит смысл бесмысленной Даме.

Скрытый текст


2-045


045 «Андрогин»

2.45
Trop le ciel pleure l'Androgyn procree,
Pres de ce ciel sang humain respandu,
Par mort trop tarde grand peuple recree
Tard & tost vient le secours attendu.


2.45
Излишне плачущее Небо Андрогина произведет на свет
Под этим Небом кровь человеческая широко распространиться (пролита)
Смертью слишком поздно великий народ воссоздан
Поздно и рано придет ожидаемая помощь

Скрытый текст


Рай,в глазах Видящего. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 47
Зарегистрирован: 28.03.19
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.20 20:05. Заголовок: 2-016 http://f4.s.qi..


2-046


046 «Словарь Просодий эпохи возрождения»

2.46
Apres grand trouble humain, plus grad s'aprest
Le grand mouteur les siecles renouvele.
Pluie, sang, laict, famine, fer, & peste
Au ciel veu feu courant longue estincele.


2.46
После великого помрачения людского, еще более большая неровность
Великий движетель эпохи возрождения
Дождь, Кровь, Молоко, Голод, Железо, и Мор
На небе виден поток огня (усопшего) долго сверкающего

Скрытый текст



2-047


047 «Смертельная Артикуляция»

2.47
L'ennemy grand viel dueil meurt de poison:
Les souverains par infinis subjuguez.
Pierres plouvoir, caches sous la toison:
Par mort articles en vain sont allegues.


2.47
Великий древний враг противостоит смерти от яда
Высшие бесконечностью покорены
Камни в состоянии (могут), тайники под руном (густой гривой)
На смертельную артикуляцию (устав,статью) напрасно будут ссылаться

Скрытый текст


2-048


048 «Большая Рукопись скрывает Слова»

2.48
La grand copie que passera les monts.
Saturne en l'Arq tournant du poisson Mars
Venins caches sous testes de saulmons:
Leur chief pendu a fil de polemars.


2.48
Большая рукопись (великое подражание) переправлена через горы
Сатурна сфера вращения от рыбы, Марса (в Марте, равноденствие)
Яды (желчь) прячут в главах (заветах) Соломона
Их множество (управитель) висит на нити полемической


Скрытый текст


2-049


049 «Первая монополия»


2.49
Les conseilliers du premier monopole,
Les conquerants seduits pour la Melite:
Rodes , Bisance pour leurs exposant pole:
Terre faudra les poursuivants de fuite.


2.49
Советники первой монополии
Расхитителей вводят в заблуждение что бы Мальта
Родесо, Византия предоставила им (один) Полюс
Земля будет требовать от искателей (преследователей) текучести

Скрытый текст


2-050


050 «Античные раны»

2.50
Quant ceux d'Ainault, de Gand et de Brucelles
Verront a Langres le siege devant mis
Derrier leurs flancz ſeront guerres crueles,
La plaie antique fera pis qu'ennemis.


2.50
Когда эти из Айнаута, Гента и Брюсселя
Увидят в Лангре возведенный прежде трон
На тыльной стороне их флангов (обманов) будет борьба жестокая
Язвы античные сделают (им) хуже чем враги

Скрытый текст


2-051


2.51 «Дама Античная – Мантика испорченая»

2.51
Le sang du juste a Londres fera faute
Brusles par fouldres de vingt trois les six.
La dame antique cherra de place haute:
De mesme secte pluſieurs seront occis.



Праведной крови в Лондоне будет недостаток
Сгорят от молний двадцати трех шестеро.
Античная дама присочинит возвышенное место (высоко помещенное)
Из таких же секторов некоторые (из которых) будут убиты (изъяты)

Скрытый текст


2-052


2.52 «500 лет, Два усилия-высказывания, Два моря, Два мятежника»

2.52
Dans plusieurs nuits la terre tremblera:
Sur le prinstemps deux effors [feront] suite:
Corynthe, Ephese aux deux mers nagera:
Guerre s' esmeut par deux vaillans de luite.



В ряде Ночей (мраков) земля будет дрожать
Весной с удвоеным усилием продолжится
Коринф, Эфес двумя морями поплывут
Война бунтовщиками двумя храбрыми проявлена

Скрытый текст


2-053



2.53 «Большая Эпистола с цитатами моей Аритмии»


2.53
La grande peste de cite maritime
Ne cessera que mort ne soit vengee
Du juste sang, par pris damne sans crime
De la grand dame par feincte n'outraigee.



Великий мор в городе морском
Не остановится пока смерть не будет отмщена
Праведная кровь, взятого осужденного без преступления
Великая Дама хитра не чрезмерно

Скрытый текст


2-054


2.54 «Иноязычный народ от Латыни далекий»

2.54
Par gent estrange, & Romains loingtaine
Leur grand cite apres eaue fort troublee,
Fille sans main, trop different domaine,
Prins chief, sarreure n'avoir este riblee


Народом иноязычным и от Латыни (римлян) удаленным
Их великий город после сильной воды замутнен
Девушка без руководства(руки), слишком несходных владений
Возьмет управление, запор не был разграблен

Скрытый текст


2-055


2.55 «Хадрий увидит, 500 лет уроков, 500 лет исканий традиции»

2.55
Dans le conflit le grand qui peu valloyt,
A son dernier fera cas merveilleux:
Pendant qu' Hadrie verra ce qu'il falloyt,
Dans le banquet pongnale l' orguilleux.



В конфликте великий который мало подходит
Своему прошедшему (последнему) покажет проишествие сверхестественное
В то время Хадри будет видеть то, чего ему требуется
На банкете заколот гордец

Скрытый текст


2-056


2.56 «Чума и Меч»
2.56
Que peste & glaive n'a peu definer
Mort dans le puys, sommet du ciel frappe.
L'abbe mourra quand verra ruiner
Ceux du naufraige l' escueil voulant grapper.



То что Чума и Меч немного не определили (мало дали определений)
Смерть в нем после, пределов небесных оттиск (штамп)
Аббат умрет, когда увидит разрушение
Тех потонувших об рифы (камень преткновения) жаланий групповых (разбившихся)

Скрытый текст


2-057


2.57 «Великий падет»

2.57
Avant conflit le grand tumbera:
Le grand a mort, mort trop subite & plainte:
Nay imparfaict: la plus part nagera:
Aupres du fleuve de sang la terre teinte.


2.57
Перед конфликтом великий падет
Великий предан смерти, смерть слишком внезапная и жалобная
Рожденный незавершенным (с недостатками); по большей части расплывчатым; (плывущим)
В ближайшем потоке (реке) кровью земля окрашена

Скрытый текст


2-058


2.58 «Прочность скотины и Селена-Луна безмолвия»

2.58
Sans pied ne main par dend ayguë & forte
Par globe au fort deporc & laiſné nay:
Pres du portail deſloyal ſe tranſporte
Silene luit, petit grand emmené.



Без ног нет рук с зубами острыми и крепкими
Сфера Форта (крепости) скотины ширину ткани рождает
Близкую к порталу неверную (нелояльную) в передаче (в переводе)
Селена (Луна) светит, (от) малого (до) великого (всех) ведет за собой

Скрытый текст



2-059


2.59 «Гальский флот – классификационный Глосарий ND»

2.59
Classe Gauloyse par apuy de grand garde
Du grand Neptune, & ses tridents souldars
Rouſgee Provence pour ſoſtenir grand bande:
Plus Mars Narbon. par javelotz & dards.



Гальский флот опирается на великих хранителей
Великого Нептуна и солдат его рыболовных крючков (трезубцев)
(На) Румяный (красный, герметический) Прованс (источник) для поддержки великого полотнища (банды)
(но) более (на) Марс Нарбона.(жаргон искусства 1000) (с его) дротиками и копьями

Скрытый текст


2-060


2.60 «Доверие к Рунам на Востоке»

2.60
La foy Punicque en Orient rompue
Gang. Iud. & Rosne, Loyre & Tag. Changeront,
Quand du mulet la faim sera repue,
Classe espargie, sang & corps nageront.



Пуническая вера на востоке привычна
Ганг. Иуд. и Рона, Лаура и Таг. будут изменяться
Когда красная тряпка для мула голодного будет насышена
Флот (классификации) разъединиться (сохраниться), на кровь и на тела плывутщие

Скрытый текст


2-061


2.61 «Остроты усопшего»

2.61
Euge Tamins, Gironde & la Rochele:
O sang Troien! Mars au port de la flesche
Derrier le fleuve au fort mise l'eschele,
Pointes feu grand meurtre sus la bresche.



Великолепная Темза, Жиронда и Ла Рошель
О кровь Троянская! (на) Марс в порту указывает стрелка (указатель)
С тыльной стороны реки к Форту приставлена лестница
Остроты усопшего (языки пламени) большое преступление в бреши (в проломе) (в нарушение целостности)

Скрытый текст


2-062

2.62 «Мабюс»

2.62
Mabus puis tost alors mourra, viendra
De gens & bestes une horrible defaite:
Puis tout a coup la vengeance on verra
Cent, main, soif, faim, quand courra la comete.



Мабюс после вскоре в то время умрет, наступит
Людей и зверей ужастное растройство
После всего удар возмездия увидится
Центурия, рука, жажда, голод, когда промчится комета

Скрытый текст


2-063


2.63 «Глоссарий bien-peu, moindre-grand»

2.63
Gaulois, Ausone bien peu subjugera:
Po, Marne, & Seine fera Perme l'vrie
Qui le grand mur contre eux dressera
Du moindre au mur le grand perdra la vie.



Галлы, Авзон большого малый подчинит
По, Марна и Сена будут протекать прямо
Когда великая стена против них воздвигнется
Меньший у стены лишит великого жизни.

Скрытый текст


2-064


2.64 «Гнозиса законы»

2.64
Seicher de faim, de soif gent Genevoise
Espoir prochain viendra au deffaillir,
Sur point tremblant sera loy Gebenoise.
Classe au grand port ne se peult acuilir.


Иссущенные голодом, жаждующий народ Женевы
Надежда будущего прихода слабеет
Неустойчивым пунктом будет закон Гебенский
Флот в великом порту не может быть обесценен (опошлен)

Скрытый текст


2-065


2.65 «Гермес-Меркурий и Сатурн»
2.65 «Меркурий в арканах Сатурна»

2.65
Le parc enclin grande calamite
Par l'Hesperie & Insubre fera:
Le feu en nef, peste & captivite:
Mercure en l'Arq Saturne fenera.


Парк склоняется к великой катастрофе
Через Гесперид и Инсубров создает
Усопший во внутренней части храма, чуму и плен
Меркурий в сферу (в ковчеге)(врещения) Сатурна отдан в рост

Скрытый текст


2-066


2.66 «500 лет поэтических пелен»

2.66
Par grans dangiers le captif echape:
Peu de temps grand la fortune changee.
Dans le palais le peuple est atrape
Par bon augure la cite est assiegee.


2.66
Великой опасности пленник (моих центурий) избежит
Через малое время Великая Фортуна (Судьба) (их) изменит (ся)
Во дворце народ будет в ловушке
При хорошем Авгуре город будет осажден

Скрытый текст


2-067


2.67 «Изгнаники внутреннего востановлены»


2.67
Le blonde au nez forche viendra commettre
Par la duelle & chassera dehors:
Les exiles dedans fera remetre
Aux lieux marins commetants les plus forts.

2.67
Блондин довериться носу силы
Через единоборство (дуализм) и изгнания внешнего (охоты за внешним)
Изгнанные вовнутрь будут возвращены на прежнее место
В местностях морских их доверитель будет более силен

Скрытый текст


2-068


2.68 «Царство Островов»

2.68
De l'Aquilon les effors seront grands:
Sus l' Ocean sera la porte ouverte,
Le regne en l'isle sera reintegrand:
Tremblera Londres par voile descouverte.


2.68

Усилия Аквилона будут велики
К океану (помещенным годам loco +an) будет путь открыт
Царство островов (тональностей)(множества миров)(rege –правила lis –традиции) будет востановлено
Лондон (становление) задрожит от раскрытой вуали

Скрытый текст


2-069


2.69 «Знание трех частей»

2.69
Le roy Gauloys par la Celtique dextre
Voiant discorde de la grand Monarchie,
Sus les trois pars fera fleurir son sceptre,
Contre la cappe de la grand Hirarchie


2.69
Король Гальский своей Кельтской десницей (правой рукой)
Увидев разногласия в большой Монархии
Зная три части (герметической философии) сделает украшенным свой Скипетр
Против плаща большой Иерархии

Скрытый текст


2-070


2.70 «Смерть внутреннего диалога»

2.70
Le dard du ciel fera son extendue
Mors en parlant: grande execution.
La pierre en l'arbre, la fiere gent rendue,
Brut humain monstre, purge expiation.


2.70
Копье неба сделает ее растянутой (распространенной)
Смерть внутреннего диалога (в говорении); великая свершение (реализация)
Камень в дереве (писаниях), необыкновенными людьми воспроизведен
Сырой человек монстр, чистка (очищается) Искуплением


Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 48
Зарегистрирован: 28.03.19
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.20 20:07. Заголовок: 2-031 http://s56.rad..




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 49
Зарегистрирован: 28.03.19
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.20 20:09. Заголовок: ва..


ва

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 50
Зарегистрирован: 28.03.19
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.20 20:09. Заголовок: ваа..


ваа

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 51
Зарегистрирован: 28.03.19
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.20 20:10. Заголовок: пропро..


пропро

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 52
Зарегистрирован: 28.03.19
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.20 20:10. Заголовок: 2-071 http://s60.ra..


2-071


2.71«Король –Смысл, жизнь живется Разумом»

2.71
Les exiles en Secile viendront
Pour delivrer de faim la gent estrange:
Au point du jour les Celtes luy faudront:
La vie demeure a raison: roy se range.


2.71
Изгнаники на Сицилию прибудут
Что бы освободить от голода народ иноязычный
Утром (на рассвете) Кельты ее потребуют (ей последуют)
Жизнь живется разумом: король приводится в порядок


2-072


2.72«Кельтская армия и Рубикон»

2.72
Armee Celtique en Italie vexee
De toutes pars conflit & grande perte:
Romains fuis, o Gaule repoulsee!
Pres du Thesin, Rubicon pugne incerte.


2.72
Кельтская армия в Италии растроена
Во всех частях конфликт и большие потери (Недоговоренности)
Римляне убегают, о Галия отброшенная
Близ Тичино, Рубикон сомнительной драки

2-073

2.73 «Три короны Эндимиона»

2.73
Au lac Fucin de Benac le rivaige
Prins du Leman au port de l' Orguion:
Nay de troys bras predict belliq image,
Par troys couronnes au grand Endymion.


2.73
У озера Фучин на берегу Бенакля
Заимствованный у Лемана порт Оргион
Рожденный с тремя руками предсказывает образы войны
Через три короны великого Эндимиона.


2-074


2.74 «Следы Аннонса»

2.74
De Sens, d'Autun viendrot iuſques au Roſne
Pour paſſer outre vers les monts Pyrenees:
La gent ſortir de la Marque d'Anconne:
Par terre & mer le ſuiura à grans trainees.


2.74
Из Смысла, Аутуна они дойдут до Роны,
Что бы переправиться дальше к горам Пиренейским
(отделяющим францию от арабской испании)
Люди извлекут След Анконна (Анонса –Провозвестия)
По земле и морю пройдут большой дорогой (толпой)



2-075


2.75 «Голос необычной Птицы»

2.75
La voix ouye de l' insolit oyseau,
Sur le canon du respiral estaige.
Si hault viendra du froment (forme+nt) le boisseau,
Que l'homme d'homme sera Anthropophage.


2.75.
Услышат голос необычной птицы,
В Каноне (стволе) духовной лестницы (практики)
Такая возвышеная придет (форма нового завета) бочонок пшеницы,
Что человек человеку будет канибал


2-076


2.76 «Молния в Бургундии»

2.76
Foudre en Bourgoigne fera cas portenteux,
Que par engin ne pourroit faire
De leur senat sacrist fait boiteux
Fera savoir aux ennemis l' affaire.


2.76.
Молния в Бургундии, совершит таинственное происшествие.
Которое Механизм не может осуществить.
Их сенатская ризница (раздевалка) станет непрочной (хромой)
Находку (дело) врагам поведает


2-077


2.77 «Арки усопших»

2.77
Par arcs feuz poix & par feuz repousses:
Cris, hurlemens sur la minuit ouys.
Dedans sont mis par les ramparts casses
Par cunicules les traditeurs fuis.


2.77
Арки усопших смола и другими усопшими отражены,
Крики, вой, изнуряют дурней
Внутрь войдут по поврежденным склонениям,
На каникулах (по подземному ходу) Передатели убегают


2-078


2.78 «Великий Нептун, Пунический Народ и Гальская кровь»


2.78
Le grand Neptune du profond de la mer
De gent Punique & sang Gauloys mesle,
Les Isles a sang, pour le tardif ramer:
Plus luy nuira que l'occult mal cele.


2.78.
Великий Нептун из глубины моря,
Народ Пунический и кровь Гальскую смешает
Острова в крови, для медлительного весла
Это ему повредит больше, чем плохо хранимая тайна.


2-079


2.79 «Борода и Великий Хрен»


2.79
La barbe crespe & noire par engin
Subjuguera la gent cruele & fiere.
Le grand CHYREN ostera du longin
Tous les captifs par Seline baniere.



2.79
Борода кудрявая и черная через механизм
Подчинит народ жестокий и гордый.
Великий Хирен освободит обширные пространства
Всех пленников под знаменем (банером) Селины (Луны).


2-080


2.80 «Поврежденное красноречие»

2.80
Apres conflit du lese l' eloquence
Par peu de temps se tramme faint repos:
Point l'on n' admet les grands a delivrance:
Les ennemis sont remis a propos.


2.80
После конфликт, поврежденое красноречие,
На малое время Ткань будет в покое
Однако не допустят освобождения великих
И враги востановят пересуды (злословия)

2-081


2.81 «ПФаетон & Девкалион»


2.81
Par feu du ciel la cite presque aduste:
L'Urne menasse encor Deucalion:
Vexee Sardaigne par la Punique fuste
Apres que Libra lairra son Phaeton.



2.81.
Огнем с неба город почти опален,
Урна управляла еще Девкалионом.
Раздражена Сардиния Пунической пряжей,
Потом Весы прочитают звуки (своего) Фаэтона.

2-082


2.82 «Жертва, Атакующий,Новорожденный,Великий»

2.82
Par faim la proye fera loup prisonnier,
L' assaillant lors en extreme detresse.
Le nay ayant au devant le dernier,
Le grand n' eschappe au milieu de la presse.


2.82
От голода жертва возьмет в плен волка (изъян),
Атакующий тогда в крайнем отчаянии,
Новорожденный имеет впереди [себя] прошедшего,
Великий не убежит из среды толпы (теснин)


2-083


2.83 «Старинные Руины и Трафик большого Льва»

2.83
Le gros trafficq du grand Lyon change
La plus part tourne en pristine ruine,
Proye aux souldars par pille vendange
Par Iura mont & Sueve bruine.


2.83
Крупные перемещения Большого Льва изменят,
Большая часть превращается в старинные руины
Добыча солдат (пьяниц) разграбленый виноград (краденное)
В горах Юра и у Свевов моросящий дождь.


2-084


2.84 «Иностранный язык по землям латинской Дамы»

2.84
Entre Campaigne, Sienne, Flora, Tuscie
Six moys neufz jours ne plouvra une goute.
L'estrange langue en terre Dalmatie
Courira sus: vastant la terre toute.


2.84
Кампания, Сиенна, Флора, Тустия
Шесть месяцев девять дней не насладятся дождем
Чужой язык по земле Далматии
Пробежит, разоряя всю землю.


2-085


2.85 «Красное, румяное море»


2.85
Le vieux plain barbe sous l'estatut severe,
A Lyon fait dessus l'Aigle Celtique:
Le petit grand trop outre persevere:
Bruit d'arme au ciel (cle): mer rouge Lygustique:


2.85
Старик с гладкой бородой свое наставление строгое (установил)
Лев будет лицевой стороной (покрытием) Орла Кельтского (Рунического)
Малый великие Тропы-Иносказания далее продолжит
Шум оружия на Небе: море красное Лигурийское


2-086


2.86 «Магомет и волны Адриатики»

2.86
Naufraige a classe pres d'onde Hadriatique:
La terre esmeuë sus l'air en terre mis:
Egypte tremble augment Mahommetique
L' Herault foy rendre à crier est commis.


2.86
Кораблекрушение флота на волнах Адриатики.
Земля возмущена воздухом на землю помещенным
Египет дрожит, увеличивая Магомета
Глашатай о возвращении веры кричит и служит


2-087


2.87 «Герметический принцип и воды слов удачных»

2.87
Apres viendra des extremes contrees
Prince Germain dessus le throsne doré:
La servitude & eaux rencontrees
La dame serve, son temps plus n'adoré.


2.87
Потом придет из далеких стран
Германский принц на золотом троне.
Рабство встретится с водами.
Дама пленена, ее времени больше не поклоняются.




2-088


2.88 «Имя инквизора центурий Седьмой»

2.88
Le circuit du grand faict ruineux
Le nom septiesme du cinquiesme sera:
D'un tiers plus grand l'estrange belliqueux,
Monton, Lutece, Aix ne guarantira


2.88.
Круг (область) совершенного великого разрушения
Имя пятого будет седьмой,
На одну треть увеличится воинственность иностранная,
Мутон, Лютеция, Экс не послужат гарантией.


2-089


2.89 «Половины двух вликих Мистерий»

2.89
Du jou seront demis les deux grandz maistres
Leur grand pouvoir se verra augmenté:
La terre neufue sera en ses haults estres
Au sanguinaire le nombre racompté.


2.89
В один день-сумашедший будут половины двух вликих Мистерий (мастеров)
Их большая власть увидется увеличенной
Новая земля будет на своей вершине существования,
Кровожадное Число будет пересчитано


2-090


2.90 «Ориген, Кастор и Поллукс»

2.90
Par vie & mort changé regne d'Ongrie: (Ориген)
La loy sera plus aspre que service,
Leur grand cité d'urlemens plaincts & crie,
Castor & Pollux ennemis dans la lyce.


2.90.
Жизнью и смертью изменится королевство Венгрии,
Закон будет более неровным, чем служба.
Их большой город (наполнен) воплями, жалобами и криками,
Кастор и Поллукс - враги к барьеру

2-091


2.91 «Внутри круга Смерти и Криков , 1-е кольцо Силы»

2.91
Soleil levant vn grand feu lon verra,
Bruit & clarté vers Aquilon tendant:
Dedans le rond mort & cris lont orra
Par glaiue, feu, faim, mort les attendants.


2.91
Солнце взойдет великого усопшего (огонь) увидят
Шум (молва) и Ясность (стихов) к Аквилону ведут
Внутри круга смерти и шума Судьба услышана
От Меча (рассуждения),Огня (усопшего) (вдохновения) Голода ( духовного) смерть их ждет


2-092


2.92 «Великое умерщвление людского»

2.92
Feu couleur d'or du ciel en terre veu:
Frappé du hault, nay, fait cas merveilleuz:
Grand meurtre humain: prins du grand le nepveu,
Morts d'expectacles eſchappé l'orgueilleux.


2.92
Усопший золотую краску неба на земле увидел
Пораженный высотой, родился, делая дела удивительные
Великое умерщвление людского; схвачены великие Потомки (племянник)
Смерть ожидающих убегания гордеца


2-093


2.93 «Похоронный колокол Либертины»

2.93
Bien pres du Tymbre preſſe la Libytine,
Vng peu devant grand inundation:
Le chef du nef prins, mis a la ſentine:
Chaſteau, palais en conflagration.


2.93
Слишком близко Колокол-Тибр краткой-сжатой Либитины (Богиня садов и Похорон)
Немного впереди Великий Потоп
Управитель корабля-алтаря схвачен, помещен в водосток (вертеп)
Замок, дворец в пожаре (конфликте)

2-094


2.94 «Великий поэтический строй»

2.94
GRAN. Po, grand mal pour Gauloys recevra,
Vaine terreur au maritin Lyon:
Peuple infini par la mer passera,
Sans eschapper vn quart d'vn milion.


2.94
Великий. По, великое зло для Галлов получит
Суетный страх на море Лиона
Народ бесконечности переправится через море
Не вырвется четверть миллиона


2-095


2.95 «Населенные места, Поля и Царства»

2.95
Les lieux peuples seront inhabitables:
Pour champs avoir grande division:
Regnes livres a prudents incapables:
Lors les grands freres mort & dissension.


2.95.
Населенные места станут необитаемыми,
Так как слишком мелко раздробили поля,
Царства будут переданы благоразумным бездарностям,
Тогда у великих братьев смерть и расхождения.


2-096


2.96 «Горящий факел Искусства»


2.96
Flambeau ardant au ciel soir sera veu
Pres de la fin & principe du Rosne:
Famine, glaive: tard le secours pourveu,
La Perse tourne envahir Macedoine.


2.96
На небе вечером будет увиден горящий факел,
Близок конец управителя /принципа/ Роны,
Голод, меч; поздно помощь доставлена,
Персия поворачивается захватывая Македонию.


2-097


2.97 «Римский понтифик и флюр ла Роз»

2.97
Romain Pontife garde de t' approcher
De la cité qui deux fleuves arrouse,
Ton sang viendras au pres de la cracher,
Toy & les tiens quand fleurira la rose.


2.97
Римский папа хранители к тебе приближаются,
Из города, который омывается двумя реками.
Твою кровь приблизишь недалеко выплюнув,
Твою и Твоих, когда зацветет роза.

2-098


2.98 «Громовержец во Льве»

2.98
Celuy du sang resperse le visaige
De la victime proche sacrifiee:
Tonant en Leo augure par presaige:
Mis estre à mort lors pour la fiancee.


2.98
Тот, кто кровью обрызгал лицо
Жертве близко жертвоприношение
Громовержец во Льве авгура предсказания
Помешены будут в смерть через обручение (брак)


2-099


2.99 «Римский, Гальский, Кельтский, Борей»

2.99
Terroir Romain qu' interpretoit augure,
Par gent Gauloyse seras par trop vexee:
Mais nation Celtique craindra l'heure,
Boreas, classe trop loing l'avoir poussee.


2.99
Почва Римская которую истолковал Авгур
Через людей Гальских будет Тропами (Иносказаниями) тревожить
Но народ Кельтский не понимает (боится) времени
Борей (север), класификацию Тропов (Иносказаний) будет долго совершаться


2-100


«Надругательства Расхитителей»

2.100
Dedans les isles si horrible tumulte,
Rien on n'orra qu'une bellique brigue,
Tant grand sera des predateurs l' insulte,
Qu'on se viendra ranger à la grand ligue.


2.100
Внутри островов исключительное смятение
Ничего не услышат кроме одних военных интриг
Настолько великих будут надругательствами Расхитителей
Что все они (острова) будут расположены в порядке Великой Лиги

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 249
Зарегистрирован: 23.09.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.20 20:37. Заголовок: мое почтение Симон..


мое почтение Симон!
этой работе.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 85
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет